百科狗-知识改变命运!
--

unless和until的区别是什么?

梵高1年前 (2023-12-22)阅读数 8#综合百科
文章标签从句动词

一、意思不同:

朗文当代英语词典(Longman Dictionary of Contemporary English, LDOCE)的until词条有一处用法提示:Use "unless" to say that something will happen or be true if something else does not happen or is not true : Unless they get protection, they will not testify.除非他们得到保护,否则他们不会(出庭)作证。

也即,unless适用于根据一定假设,对未来发生或不发生的事情进行判断判断判断,而“离开房间”、“不离开房间”,虽然跟有没有完成考试有关联,但这并不是需要判断的事情。换句话说,难道最终还会有学生“不离开房间”吗?每个学生都会离开房间的,这毫无疑问。

二、作为从属连词引导的从句常用一般现在时表示将来不同

unless引导的条件状语从句和until引导的时间状语从句常用一般现在时表示将来。

例1:除非邀请你否则别进来。

误:Don't come in unless you will be invited to.

正:Don't come in unless you're invited to.

例2:除非他来,我们不可能去。

误:Unless he will come, we won't be able to go.

正:Unless he comes, we won't be able to go.

三、作为从属连词引导的状语从句可转换为省略式创新句型不同

unless引导条件状语从句和until引导时间状语从句时,如果主从句主语一致(或主从句主语不一致,但从句主语为it),从句谓语部分含有be,可将从句主语和动词be省略,构成省略式创新句型。

例1:I won't come to see you unless I am asked to.除非你邀请我,我才会来看你。

解析:因为主从句主语一致,从句谓语又含有am,所以可将从句主语I和动词am省略,构成省略式创新句型:I won't come to see you unless asked to.

例2:The soldiers will not cross the river unless they are ordered to.除非接到命令,战士们不会过河。

解析:因为主从句主语一致,从句谓语又含有are,所以可将从句主语they和动词are省略,构成省略式创新句型:The soldiers will not cross the river unless ordered to.

注意:

until也可作为介词。例如:

I have remembered her until now.直到现在我还记得她。

till和until的区别是:

1、until比till稍正式,所以在正式文体中,一般用until,而在口语或非正式文体中则两者都可用。

I won‘t leave until he comes back tomorrow.

我要等他明天回来再走。

2、用于句首时,用until,不用till,此时句子为倒装句。

unless和until的区别是什么?

Until then, I knew nothing at all about it.

在那之前,我对此一无所知。

until用法:

1、用于肯定句,意为“到…时;直到…为止”,引导时间状语从句,主句谓语动词用延续性动词。

I will stay here until you come back.我将呆在这里直到你回来。(stay是延续性动词)

2、用于否定句,not...until的意思是“直到…才”,引导时间状语从句,主句谓语动词一般用短暂性动词。短暂性动词就是瞬间完成的动词,如go,come,leave,die,arrive,enter等,以enter为例,我们“进”这个动作一瞬间就完成了,不会持续。

I hadn’t realized she was foreign until she spoke.直到她讲话我才意识到她是外国人。

鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)