巧克力跟朱古力有什么区别?
朱古力比较接近法文读音,巧克力比较接近英文读音。从朱古力变成巧克力,和翡冷翠变成佛罗伦斯一样。
读法不同,巧克力是普通话的读法.朱古力是广东话的读法
音译的不同
(Chocolate,chocolat)名字的来源
十七世纪的欧洲人一直都相信英国冒险家汤马士?加治
(Thomas
Gage)说法,他认为xocoatle是由atl和choco两个字组合而成的,atl意为水,而choco则是制作朱古力时摇晃使其发酵起泡的器具所
发出的声音。摇晃朱古力是当时使水与可可粉混合发酵的方式,因此xcocoatle也是『发酵的水』的意思。但是这种说法因为可可树的扩种时序上有争议而
不具说服力。比较可K的说法是从马雅民族的用语cacahuatle而来,指其树种,而用可可树生产的豆子做的饮料则叫xcocoatle,西班牙人以其
发音将之转成为chocolate,后来变成法文的chocolat,英文的chocolate.
朱古力的起源
住在南美洲的玛雅人(Maya)发现可可豆,他们认为可可豆是 神赐予的食物 ,所以名为"Cocaa",之后当地的农夫将它卖给阿斯帝卡人。(Aztecs)
1847年 英国人Josophe Fry开设的公司更发明第一件可食用的朱古力。
1874年 瑞士朱古力厂商人Daniel Pater将奶加入朱古力中,造成第一件牛奶朱古力。
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!