百科狗-知识改变命运!
--

《鲁滨孙漂流记》和《鲁滨逊漂流记》之间会有区别吗?有什么区别

是丫丫呀1年前 (2023-12-01)阅读数 10#综合百科
文章标签鲁滨逊英文

应该是《鲁滨逊飘流记》。

鲁滨逊是英文的性,Robinson,的翻译。

"Robin" 是英文的名, 加了”son”就成为英文的性。

在英文人名中有一些规则, 其中之一是 人名+son --> 性。

《鲁滨孙漂流记》和《鲁滨逊漂流记》之间会有区别吗?有什么区别

例如:

Sam (山姆) --> Samson (山姆逊)

John (约翰) --> Johnson (约翰逊)

Robin (鲁滨) --> Robinson (鲁滨逊)

Robin 是名, 加了”son”就成为性。

在英文人名翻译中也有一些规则, 其中之一就是: 人名+son 得来的性中的 ”son” 要翻译成 ”逊” 而 不用 ”孙”。因为”孙”在中文中和其它字连接会产生复合词的词意,而”逊”则不然。

《鲁滨逊飘流记》是一部早期翻译的作品,被引用时也常有错误,故有这个问题。不过我们注重的是内容,至于名字,只要自己知道就行了,不用特别在意。

鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)