百科狗-知识改变命运!
--

泰戈尔关于花的诗句

小肉包9个月前 (12-23)阅读数 4#综合百科
文章标签泰戈尔我的

1. 泰戈尔的诗句

您的阳光对着我的心头的冬天微笑, 从来不怀疑它的春天的花朵。

---泰戈尔《飞鸟集》 鸟儿愿为一朵云。 云儿愿为一只鸟。

---泰戈尔《飞鸟集》 我的昼间之花,落下它那被遗忘的花瓣。 在黄昏中,这花成熟为一颗记忆的金果。

---泰戈尔《飞鸟集》 小花问道:“我要怎样地对你唱,怎样地崇拜你呢?太阳呀?” 太阳答道:“只要用你的纯洁的素朴的沉默。” ---泰戈尔《飞鸟集》 这寡独的黄昏,幕着雾与雨, 我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。

---泰戈尔《飞鸟集》 完全”为了对“不全”的爱,把自己装饰得美丽。 ---泰戈尔《飞鸟集》 夏天离群漂泊的飞鸟, 飞到我的窗前鸣啭歌唱, 一会又飞走了。

而秋天的黄叶无歌可唱, 飘飘零零, 叹息一声, 又落在窗前了。 ———泰戈尔《飞鸟集》 使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美. ---泰戈尔《飞鸟集》 《飞鸟集》 泰戈尔 1 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。

秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh. 2 世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。

A Groupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words. 3 世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。 它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。

The world puts off its mask of vastness to its lover. It becomes small as one song, as one kiss of the eternal. 4 是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。 It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom. 5 无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。

The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her head and laughs and flies away. 6 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。 If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 7 跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。

你肯挟 瘸足的泥沙而俱下么? The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness? 8 她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。 Her wishful face haunts my dreams like the rain at night. 9 有一次,我们梦见大家都是不相识的。

我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。 Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other. 10 忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。

Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees. 11 有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着 潺(氵爰)的乐声。 Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples. 12 “海水呀,你说的是什么?” “是永恒的疑问。”

“天空呀,你回答的话是什么?” “是永恒的沉默。” What language is thine, O sea? The language of eternal question. What language is thy answer, O sky? The language of eternal silence. 13 静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。

Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you. 14 创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间 之雾。

The mystery of creation is like the darkness of night--it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning. 15 不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。 Do not seat your love upon a precipice because it is high. 16 我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过 去了。

I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes. 17 这些微(风思),是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。 There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind. 18 你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。

What you are you do not see, what you see is your shadow. 19 神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。 让我只是静听着吧。

My wishes are fools, they shout across thy song, my Master. Let me but listen. 20 我不能选择那最好的。 是那最好的选择我。

I cannot choose the best. The best chooses me. 21 那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。 They throw their shadows before them who carry their lantern on their back. 22 我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。

That I exist is a perpetual surprise which is life. 23 “我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。你是谁呢,那样的沉默着?” “我不过是一朵花。”

We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms, but who are you so silent?" I am a mere flower. 24 休息与工作的关系,。

2. 泰戈尔的诗句

《飞鸟集》(泰戈尔诗集之一)由105段诗歌组成。

每段诗歌都只有简短的两三句话,却在冥冥中,悄悄为我们点亮了什么东西。而在这些集灵感与思索为一身的精悍短诗中,泰戈尔更向我们展示了他的多个身份——他时而是一个襁褓中的婴孩,为母亲的微笑而手舞足蹈;时而是一名四海为家的探险家,向着高山大海发出感叹;时而是一位热恋中的青年,因心爱的姑娘而讴歌爱情;时而是一位满头银发的老朽,独自在回忆中反思人生;但更多时他只是一个无名的过客,为世间万物记录下灵感闪动的瞬间,然后微笑着安静离开。

作者照片 除去泰戈尔清新自然的文笔,在《飞鸟集》中,我更多感受到的是一种对生活的热爱以及对爱的思索。毫无疑问,泰戈尔的灵感来源于生活,但同时更高于生活;他用自己对生活的热爱,巧妙地隐去了一些苦难与黑暗,而将所剩的光明与微笑毫无保留地献给了读者。

他对爱的思索,更是涵盖了多个方面,包括青年男女间纯真的爱情、母亲对孩子永存的母爱、人与自然间难以言喻的爱……尤其是对于爱情,泰戈尔毫不吝啬地运用了大量的比喻修辞来赞美爱情的美好与伟大。在泰戈尔眼中,世界需要爱,人生更需要爱,正如他在《飞鸟集》中所写的一样:“我相信你的爱,就让这作为我最后的话吧。”

在另一方面,泰戈尔捕捉了大量关于自然界的灵感。他说天空的黄昏像一盏灯,说微风中的树叶像思绪的断片,说鸟儿的鸣唱是晨曦来自大地的回音;他将自然界的一切拟人化。

他让天空和大海对话,让鸟儿和云对话,让花儿和太阳对话……总之,在泰戈尔的诗里,世界是人性化的,自然也是人性化的,万物都有它们自己的生长与思考;而他只是为它们的人性化整理思想碎片而已。而这,便也是《飞鸟集》名字的由来:“思想掠过我的心头,仿佛群群野鸭飞过天空,我听到了它们振翅高飞的声音。”

…… 这就是泰戈尔,这就是《飞鸟集》。或许,对于人类的文明史来讲,《飞鸟集》不过是沧海一粟而已;然而,我却只想说,它是一种别具一格的清新,在如今繁忙拥挤的都市里,用它蕴涵的广阔无边的自然荒野,为我们开创另一个天堂。

泰戈尔少年时代即开始文学创作,在半个多世纪的创作生涯中,他涉足诗歌、小说、戏剧等领域,且均获得杰出成就;其中,最能体现他的风格特征的,是他的诗。在印度,在世界许多国家,泰戈尔都被尊为“诗圣”。

1910年发表的哲理诗集《吉檀迦利》最早显示了泰戈尔的独特风格。从形式上看,这是一部献给神的颂歌,“吉檀迦利”就是“献诗”的意思。

但泰戈尔歌颂的并不是“一神教”拥有绝对权威、巍然凌驾于万物之上的神,而是万物化成一体的泛神,是人人可以亲近、具有浓厚平民色彩的存在。诗人劝告那些盲目的顶礼膜拜者们:“把礼赞和数珠撇在一边罢!”因神并不在那幽暗的神殿里,“他是在锄着枯地的农夫那里/在敲石的造路工人那里/太阳下,阴雨里/他和他们同在/衣袍上蒙着尘土。”

人们应该脱下圣袍,到泥土里去迎接神,“在劳动里,流汗里/和他站在一起罢。” 泰戈尔认为,作为一个诗人,如果只是搬弄华丽词藻或炫耀文字技巧,同样是无法通向神的。

那些浮华的装饰将成为阻障。他崇尚纯真和简朴,企望自己的生命“简单正直像一枝苇笛”,让神“来吹出音乐”,从而达到人梵神合一的境界。

《吉檀迦利》所表现出的泛神论思想,无疑与印度古代典籍如《奥义书》等息息相通。但泰戈尔在发扬本民族传统的时候,并无意营造一个封闭的世界,他渴望长期隔绝的东西方能够不断接近、沟通。

1912年泰戈尔自己把《吉檀迦利》译成英文,次年便以此获得了诺贝尔文学奖。评奖委员高度评价了泰戈尔的创作,特别是他通过文学创作“调和人类文明两极化”的努力。

参见诺贝尔奖委员会1913年文学奖颁奖辞。 继《吉檀迦利》之后的《园丁集》1913仍然是一部“生命之歌”,但较多地融进了诗人青春时代的体验,细腻地描叙了爱情的幸福、烦恼与忧伤,其实可以视为一部青春恋歌。

不过,诗人是在回首往事时吟唱出这些恋歌的,在回味青春心灵的悸动时,他无疑又与自己的青春经验保有一定距离,可以相对地进行理性审视和思考,从而使这部恋歌不时闪烁出哲理的光彩。 《新月集》是诗人历经人世沧桑之后,从睿智洁净心灵唱出的天真的儿歌,诗人熔铸儿时的经验,借助儿童的目光,营造了一个晶莹的童话世界。

而深达的哲理,则时时从童稚的话语和天真的画面中流露出来。可以说,智者的心灵与纯真的童心在《新月集》里达到了最好的融合。

自二十年代起,泰戈尔的作品便由著名作家谢冰心、郑振铎等译成中文,受到我国众多读者的喜爱,至今仍传诵不息。编辑本段诗圣 印度近代著名作家、诗人、哲学家——宾德拉纳特·泰戈尔1861一1941少年时代即开始文学创作,在半个多世纪的创作生涯中,他涉足诗歌、小说、戏剧等领域,且均获得杰出成就;其中,最能体现他的风格特征的,是他的诗。

在印度,在世界许多国家,泰戈尔都被尊为“诗圣”。 泰戈尔认为,作为一个诗人,如果只是搬弄华丽词藻或炫耀文字技巧,同样是无法通向神的。

那些浮华的装饰将成为阻障。他崇尚。

3. 求:泰戈尔的富含哲理的诗句

生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

---泰戈尔《飞鸟集》

打开门-- 让蓝天没有阻挡地泻进来,

让花的芬芳香进我的房间。

---泰戈尔《打开门》

心是尖锐的,不是宽博的,

它执着在每一点上,却并不活动。

---泰戈尔《飞鸟集》

“完全”为了对“不全”的爱,把自己装饰得美丽。

---泰戈尔《飞鸟集》

这寡独的黄昏,幕着雾与雨,

我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。

---泰戈尔《飞鸟集》

小花问道:“我要怎样地对你唱,怎样地崇拜你呢?太阳呀?”

太阳答道:“只要用你的纯洁的素朴的沉默。”

---泰戈尔《飞鸟集》

您的阳光对着我的心头的冬天微笑,

从来不怀疑它的春天的花朵。

---泰戈尔《飞鸟集》

我的昼间之花,落下它那被遗忘的花瓣。

在黄昏中,这花成熟为一颗记忆的金果。

---泰戈尔《飞鸟集》

神希望我们酬答他,在于他送给我们的花朵,

而不在于太阳和土地。

---泰戈尔《飞鸟集》

4. 关于泰戈尔的诗

世界上最远的距离 不是生与死的距离 而是我站在你面前 你不知道我爱你 世界上最远的距离 不是我站在你面前 你不知道我爱你 而是爱到痴迷 却不能说我爱你 世界上最远的距离 不是我不能说我爱你 而是想你痛彻心脾 却只能深埋心底 世界上最远的距离 不是我不能说我想你 而是彼此相爱 却不能够在一起 世界上最远的距离 不是彼此相爱 却不能够在一起 而是明知道真爱无敌 却装作毫不在意 世界上最远的距离 不是树与树的距离 而是同根生长的树枝 却无法在风中相依 世界上最远的距离 不是树枝无法相依 而是相互了望的星星 却没有交汇的轨迹 世界上最远的距离 不是星星之间的轨迹 而是纵然轨迹交汇 却在转瞬间无处寻觅 世界上最远的距离 不是瞬间便无处寻觅 而是尚未相遇 便注定无法相聚 世界上最远的距离 是鱼与飞鸟的距离 一个在天,一个却深潜海底 有一次,我们梦见大家都是不相识的。

我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。 Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other 我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了天空。

My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes. 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。 If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 你微微地笑着,不同我说什么话。

而我觉得,为了这个,我已等待得久了。 You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long. 我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。

海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。 Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.The seagulls fly off, the waves roll away and we depart. 这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。

In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain. 我们把世界看错了,反说它欺骗我们。 We read the world wrong and say that it deceives us. 使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves. . 我想起了浮泛在生与爱与死的川流上的许多别的时代,以及这些时代之被遗忘,我便感觉到离开尘世的自由了。 I think of other ages that floated upon the stream of life and love and death and are forgotten, and I feel thefreedom of passing away. 只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。

Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way. 思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。我听见它们鼓翼之声了。

Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky.I hear the voice of their wings. 我曾经爱过你: 爱情,也许 在我心灵里还没有完全消亡, 但愿它不会再打扰你, 我也不想再使你难过悲伤, 我曾经默默无语地,毫无指望地爱过你, 我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨, 我曾经那样真诚,那样温柔地爱过你, 但愿上帝保佑你,另一个人也会象我一样爱你。

5. 求泰戈尔优美的诗句

黄鸟在树上歌唱,使我的心欢快起舞。

我们两人同住在一个村庄,这是我们的一份喜悦。她心爱的一对小羊羔,经常到我家花园的树阴下吃草。

要是它们闯进我家的麦田,我就把它们抱在臂弯里。我们的村庄叫康家那,人们管我们的河叫安扎那。

我的名字全村人皆晓,而她叫做蓝嘉娜。我们中间只隔着一块麦田。

我家小树林中筑巢的蜜蜂,常飞到她们那边去采蜜。从她们渡口台阶上漂来的落花,一直抵达我们洗澡的小溪。

一篮一篮的干红花从她们田里送往我们的市集上。-我们的村庄叫康家那,人们管我们的河叫安扎那。

我的名字全村人皆晓,而她叫做蓝嘉娜。伸向她家那条蜿蜒的小路,春天飘满芒果的花香。

她们的亚麻籽成熟收获时,我们田间的大麻也正开着花。在她们小屋前微笑的星星,也同样送给我们闪烁的光芒。

在池塘利流溢的雨水 也是我家的迦悬树林欢悦 我们的村庄交康佳那 人们管我们的河 叫安扎那 我的名字全村人皆晓,而她叫做蓝嘉娜。 XⅦ The yellow bird sings in their tree and makes my heart dancewith gladness. We both live in the same village, and that is our one piece of joy. Her pair of pet lambs come to graze in the shade of our gardentrees. If they stray into our barley field, I take them up in my arms. The name of our village is Khanjanua, and Anjanua they call ourriver. My name is known to all the village, and her name is Anjanu. Only one field lies between us. Bees that have hived in our grove go to seek honey in theirs. Flowers launched from their landing-stairs come floating by thestream where we bathe. Baskets of dried kusm flowers come from their fields to our market. The name of our village is Khanjanua, and Anjanua they call our river. My name is known to all the village, and her name is Anjanu. ~ ,~; ;~'~ ~,, ' ~ The lane that winds to their house is fragrant i the spring with ? ~ ~ ~';~,~ ~ ~;~'~ ~;~, :i mango flowers. ~ ~ ?g~.~ ~ ~7' When their linseed is ripe for harvest the hemp is in bloo in our field. The stars that smile on their cottage send us the same twinkling look. The rain that floods their tank makes glad our kadam forest. The name of our village is Khanjanua, and Anjanua they call our ; ~; river. my name is known to alll the village and her name is Anianua.~'~ 评论0 0 0。

6. 关于泰戈尔的诗

其实解释起来这两句也并不难,请大家跟我来一句句分析。

首先第一句话,弓在射出之前说,“你的自由是我的。”这里有一个问题,弓为什么要在射出之前说?

然后来看第二句话,花朵在叫“我的露点全是落了”这里又有问题,消失的是星辰,花朵为何说是自己的露点?

针对第一句话的疑问,我们可以这样解释:箭在离开弓之后,就是独立的了,他的自由就不再是弓可以掌控的了,而弓却在明知箭终会脱离他的情况下,坚持认为,你的这之前都是属于我的,其实是一种自欺欺人的说法,说明一些看似属于自己的东西其实并不真正属于自己,自己所拥有的不过就是当下,就是现在,从而表明万事万物都有他的运作规律,想要一味地去掌控去占有,其实都是很愚蠢的做法,而我们所能做的,就是把我当下,把我眼前,珍惜身边的所有。

现在来看第二句疑问的分析:同样的,星辰是属于天空的,并不属于花朵,而花朵在夜间会晶晶亮,是因为花朵上凝结的小露珠在月光,星辰的照耀下显得熠熠夺目,一旦星辰没有了,她的光彩也就没有了,而那些闪耀的露珠就变成了普通的水滴,再也不会闪闪发光了,这句话说明,很多美丽的事物其实美丽的源泉并不在自己身上,而是借由他人在能散发光彩,变得有价值,而一旦那些凭借消失,这些事物就变得很平常普通了。

泰戈尔的诗歌一般都是借物喻人生的,有些花朵,星星,小草说得话,她们的境遇有时候就是人的境遇,这要弄懂了这层意思,泰戈尔的诗歌就不只是语言美,而是有生命人性的深度了。

1. 泰戈尔那些很美的诗句

I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you. (我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。)

2 No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry. (没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。) 3 The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can't have them. (失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。)

4 Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile. (纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。) 5 To the world you may be one person, but to one person you may be the world. (对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。)

6 Don't waste your time on a man/woman, who isn't willing to waste their time on you. (不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。) 7 Just because someone doesn't love you the way you want them to, doesn't mean they don't love you with all they have. (爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。)

8 Don't try so hard, the best things come when you least expect them to. (不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。) 9 Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful. (在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。)

10 Don't cry because it is over, smile because it happened. (不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。)泰戈尔名言摘录 1.上帝对人说道:“我医治你,所以要伤害你;我爱你,所以要惩罚你。”

2.如果错过太阳时你流了泪,那么你也要错过群星了。 3.天空中没有翅膀的痕迹,但我已飞过。

4.当你把所有的错误都关在门外,真理也就被拒绝了。 5. 错误经不起失败,但是真理却不怕失败。

6.离我们最近的地方,路程却最遥远。我们最谦卑时,才最接近伟大。

7.爱就是充实了的生命,正如盛满了酒的酒杯。 8.月儿把她的光明遍照在天上,却留着她的黑斑给她自己。

9.生命因为付出了爱,而更为富足。 10.果实的事业是尊重的,花的事业是甜美的,但是让我做叶的事业罢,叶是谦逊地专心地垂着绿荫的。

11.埋在地下的树根使树枝产生果实,却并不要求什幺报酬。 12.瀑布歌道:“虽然渴者只要少许的水便够了,我却很快活地给与了我全部的水。

13.谢谢火焰给你光明,但是不要忘了那执灯的人,他是坚忍地站在黑暗当中呢。 14.尘土受到损辱,却以她的花朵来报答。

15.在群星之中,有一颗星是指导着我的生命通过不可知的黑暗的。 16.使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

17.我们把世界看错了,反说世界欺骗我们。 18.小草呀,你的足步虽小,但是你拥有你足下的土地。

19.只管走过去,不必逗留着去采了花朵来保存,因为一路上,花朵自会继续开放的。 20.啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀中去找呀。

2. 泰戈尔的优美诗句都有哪些

泰戈尔优美诗句大全

1、枯竭的河床,并不感谢它的过去。

2、人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。

3、跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下

4、静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。

5、我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。

6、这些微(风思),是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。

7、你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。

8、神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。让我只是静听着吧。

9、那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。

10、我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。你是谁呢,那样的沉默着?”“我不过是一朵花。”

11、神希望我们酬答他,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地。

12、光明如一个裸体的孩子,快快活活地在绿叶当中游戏,它不知道人是会欺诈的。

13、啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀去找寻。

14、月儿呀,你在等候什么呢?”“向我将让位给他的太阳致敬.

15、绿树长到了我的窗前,仿佛是喑哑的大地发出的渴望的声音。

16、神自己的清晨,在他自己看来也是新奇的。

17、世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻,

18、是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。

19、无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了.

20、如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了.

21、瀑布歌唱道:“我得到自由时便有了歌声了。”

3. 泰戈尔的诗 优美的

对岸--泰戈尔

我渴望到河的对岸去。

在那边,好些船只一行儿系在竹竿上;

人们在早晨乘船渡过那边去,肩上扛着犁头,去耕耘他

们的远处的田;

在那边,牧人使他们鸣叫着的牛游泳到河旁的牧场去;

黄昏的时候,他们都回家了,只留下豺狼在这满长着野

草的岛上哀叫。

妈妈,如果你不在意,我长大的时候,要做这渡船的船

夫。

据说有好些古怪的池塘藏在这个高岸之后。

雨过去了,一群一群的野鹜飞到那里去。茂盛的芦苇在

岸边四周生长,水鸟在那里生蛋;

竹鸡带着跳舞的尾巴,将它们细小的足印在洁净的软泥

上;

黄昏的时候,长草顶着白花,邀月光在长草的波浪上浮

游。

妈妈,如果你不在意,我长大的时候,要做这渡船的船

夫。

我要自此岸至彼岸,渡过来,渡过去,所有村中正在那

儿沐浴的男孩女孩,都要诧异地望着我。

太阳升到中天,早晨变为正午了,我将跑到你那里去,

说道:“妈妈,我饿了!”

一天完了,影子俯伏在树底下,我便要在黄昏中回家来。

我将永不像爸爸那样,离开你到城里去做事。

妈妈,如果你不在意,我长大的时候,要做这渡船的船

夫。

心的绿叶--泰戈尔

泰戈尔关于花的诗句

心的无数无形的绿叶,千年万代一簇簇在我的周围舒展.

我隐附于林木,它们是渴饮阳光的执着的化缘僧,每日从青天舀来光的甘汁,把贮存的看不见的不燃的火焰,注入生命最深的骨髓;从繁花,从百鸟歌唱,从情人的摩挲,从深爱的承诺,从噙泪献身的急切,提炼淳香的美的结晶.

被遗忘的或被铭记的美质的众多形态,在我的条条血管里留下"不朽"的真味.

各种冲突促发的苦乐的暴风,摇撼散发我情愫的叶片,加添密集的喜颤,带来羞辱的喝斥,忐忑不安的窘迫,污染的苦恼和承受生活重压的抗议.

是非对抗的奇特的运动,澎湃了心灵的情趣的波澜,激情把一切贪婪的意念,送往奉献的祭殿.

这千古可感而不可见的绿叶的絮语,使我清醒的痴梦幻灭,在苍鹰盘旋的天边那杳无人烟,蜜蜂嗡鸣的正午的闲暇里,在泪花晶莹,握手并坐的恋人无言的缠绵上,落下它们绿荫的同情,它们轻拂着卧眠床榻的情女起伏的柔胸上的纱丽边缘.

4. 求关于泰戈尔优美的诗句,多多益善

生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves。 有一次,我们梦见大家都是不相识的。

我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。 Once we dreamt that we were strangers。

We wake up to find that we were dear to each other。 我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了天空。

My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes。 是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。

It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom。 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。

If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars。 你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。

What you are you do not see, what you see is your shadow。 瀑布歌唱道:我得到自由时便有了歌声了。

The waterfall sing, I find my song, when I find my freedom。 你微微地笑着,不同我说什么话。

而我觉得,为了这个,我已等待得久了。 You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long。

人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。 Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it。

我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。

Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near。The seagulls fly off, the waves roll away and we depart。

当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。 We come nearest to the great when we are great in humility。

决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。 Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting。

完全为了对不全的爱,把自己装饰得美丽。 The perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect。

错误经不起失败,但是真理却不怕失败。 Wrong cannot afford defeat but Right can。

这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。 In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain。

我们把世界看错了,反说它欺骗我们。 We read the world wrong and say that it deceives us。

人对他自己建筑起堤防来。 Man barricades against himself。

使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。 Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves。

我想起了浮泛在生与爱与死的川流上的许多别的时代,以及这些时代之被遗忘,我便感觉到离开尘世的自由了。 I think of other ages that floated upon the stream of life and love and death and are forgotten, and I feel thefreedom of passing away。

只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。 Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way。

思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。我听见它们鼓翼之声了。

Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky。I hear the voice of their wings。

谁如命运似的催着我向前走呢?那是我自己,在身背后大跨步走着。 Who drives me forward like fate?The Myself striding on my back。

我们的欲望把彩虹的颜色借给那只不过是云雾的人生。 Our desire lends the colours of the rainbow to the mere mists and vapours of life。

Stray birds of summer come to my window to sing and fly away。 And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh。

夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,他们没有什麽可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。

The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away。 伟大的沙漠为了绿叶的爱而燃烧,而她摇摇头、笑著、飞走了。

The sands in you way beg for your song and your movement,dancing water。Will you carry the burden of their lameness? 跳著舞的流水啊!当你途中的泥沙为你的歌声和流动哀求时, 你可愿意担起他们跛足的重担? Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees。

忧愁在我心中沈寂平静,正如黄昏在寂静的林中。 I cannot choose the best。

The best chooses me。 我不能选择那最好的,是那最好的选择了我。

They throw their shadows before them who carry their lantern on their back。 把灯笼背在背上的人,有黑影遮住前路。

Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes。 休息隶属于工作,正如眼睑隶属于眼睛。

The waterfall sings, '' I find my song, when I find my freedom。'' 瀑布歌道:「当我得到自由时,便有了歌声。

」 the stars are not afraid to appear like fireflies。 群星不会因为像萤火虫而怯於出现。

We come nearest to the great when we are great in humility。 当我们极谦卑时,则几近於伟大。

The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail。 麻雀因孔雀驮著翎尾而替它担忧。

“I give my whole water in。

5. 求泰戈尔优美的诗句

黄鸟在树上歌唱,使我的心欢快起舞。

我们两人同住在一个村庄,这是我们的一份喜悦。她心爱的一对小羊羔,经常到我家花园的树阴下吃草。

要是它们闯进我家的麦田,我就把它们抱在臂弯里。我们的村庄叫康家那,人们管我们的河叫安扎那。

我的名字全村人皆晓,而她叫做蓝嘉娜。我们中间只隔着一块麦田。

我家小树林中筑巢的蜜蜂,常飞到她们那边去采蜜。从她们渡口台阶上漂来的落花,一直抵达我们洗澡的小溪。

一篮一篮的干红花从她们田里送往我们的市集上。-我们的村庄叫康家那,人们管我们的河叫安扎那。

我的名字全村人皆晓,而她叫做蓝嘉娜。伸向她家那条蜿蜒的小路,春天飘满芒果的花香。

她们的亚麻籽成熟收获时,我们田间的大麻也正开着花。在她们小屋前微笑的星星,也同样送给我们闪烁的光芒。

在池塘利流溢的雨水 也是我家的迦悬树林欢悦 我们的村庄交康佳那 人们管我们的河 叫安扎那 我的名字全村人皆晓,而她叫做蓝嘉娜。 XⅦ The yellow bird sings in their tree and makes my heart dancewith gladness. We both live in the same village, and that is our one piece of joy. Her pair of pet lambs come to graze in the shade of our gardentrees. If they stray into our barley field, I take them up in my arms. The name of our village is Khanjanua, and Anjanua they call ourriver. My name is known to all the village, and her name is Anjanu. Only one field lies between us. Bees that have hived in our grove go to seek honey in theirs. Flowers launched from their landing-stairs come floating by thestream where we bathe. Baskets of dried kusm flowers come from their fields to our market. The name of our village is Khanjanua, and Anjanua they call our river. My name is known to all the village, and her name is Anjanu. ~ ,~; ;~'~ ~,, ' ~ The lane that winds to their house is fragrant i the spring with ? ~ ~ ~';~,~ ~ ~;~'~ ~;~, :i mango flowers. ~ ~ ?g~.~ ~ ~7' When their linseed is ripe for harvest the hemp is in bloo in our field. The stars that smile on their cottage send us the same twinkling look. The rain that floods their tank makes glad our kadam forest. The name of our village is Khanjanua, and Anjanua they call our ; ~; river. my name is known to alll the village and her name is Anianua.~'~ 评论0 0 0。

6. 泰戈尔有那些优美的诗句,或者感人的

泰戈尔名言摘录 1.上帝对人说道:“我医治你,所以要伤害你;我爱你,所以要惩罚你。”

2.如果错过太阳时你流了泪,那么你也要错过群星了。 3.天空中没有翅膀的痕迹,但我已飞过。

4.当你把所有的错误都关在门外,真理也就被拒绝了。 5. 错误经不起失败,但是真理却不怕失败。

6.离我们最近的地方,路程却最遥远。我们最谦卑时,才最接近伟大。

7.爱就是充实了的生命,正如盛满了酒的酒杯。 8.月儿把她的光明遍照在天上,却留着她的黑斑给她自己。

9.生命因为付出了爱,而更为富足。 10.果实的事业是尊重的,花的事业是甜美的,但是让我做叶的事业罢,叶是谦逊地专心地垂着绿荫的。

11.埋在地下的树根使树枝产生果实,却并不要求什幺报酬。 12.瀑布歌道:“虽然渴者只要少许的水便够了,我却很快活地给与了我全部的水。

13.谢谢火焰给你光明,但是不要忘了那执灯的人,他是坚忍地站在黑暗当中呢。 14.尘土受到损辱,却以她的花朵来报答。

15.在群星之中,有一颗星是指导着我的生命通过不可知的黑暗的。 16.使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

17.我们把世界看错了,反说世界欺骗我们。 18.小草呀,你的足步虽小,但是你拥有你足下的土地。

19.只管走过去,不必逗留着去采了花朵来保存,因为一路上,花朵自会继续开放的。 20.啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀中去找呀。

时间是变化的财富。时钟模仿它,却只有变化而无财富。

任何事物都无法抗拒吞食一切的时间。 要是童年的日子能重新回来,那我一定不再浪费光阴,我要把每分每秒都用来读书! 如果错过了太阳时你流了泪,那么你也要错过群星了。

有勇气在自己生活中尝试解决人生新问题的人,正是那些使社会臻于伟大的人!那些仅仅循规蹈矩过活的人,并不是在使社会进步,只是在使社会得以维持下去。 要使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

我们不应该不惜任何代价地去保持友谊,从而使它受到玷污。如果为了那更伟大的爱,必须牺牲友谊,那也是没有办法的事;不过如果能够保持下去,那么,它就能真的达到完美的境界了。

多和朋辈交游无疑是医治心病的良方。 不要从你自己的袋里掏出勋绩借给你的朋友,这是污辱他的。

有时候,两个从不相识的人的确也很可能一见面就变成了知心的朋友。 花朵以芬芳熏香了空气,但它的最终任务,是把自己献给你。

在哪里找到了朋友,我就在哪里重生。 对我们的习惯不加节制,在我们年轻精力旺盛的时候,不会立即显出它的影响。

但是它逐渐消耗这种精力,到衰老时期我们不得不结算帐目,并且偿还导致我们破产的债务。 总会发生些情愿与不情愿、知道与不知道、清醒与迷误的那种痛苦与幸福的事儿。

但如果心里存在虔诚情感,那么在痛苦中也会得到安宁。否则,便只能在愤怒争吵、妒嫉仇恨、唠唠叨叨中讨活了。

思想以自己的言语喂养它自己,而成长起来。 全是理智的心,恰如一柄全是锋刃的刀。

它叫使用它的人手上流血。 人生虽只有几十春秋,但它决不是梦一般的幻灭,而是有着无穷可歌可颂的深长意义的;附和真理,生命便会得到永生。

青春啊,难道你始终囚禁在狭小圈子里?你得撕破老年的蛊惑人心的网。 青春是没有经验和任性的。

泰戈尔诗集选编 当青春的光彩渐渐消逝,永不衰老的内在个性却在一个人的脸上和眼睛上更加明显地表露出来,好像是在同一地方久住了的结果。 人的青春时期一过,就会出现名象秋天一样的优美成熟时期,这时,生命的果实象熟稻子似的在美丽的平静的气氛中等待收获。

学习必须与实干相结合。 知识是珍贵宝石的结晶,文化是宝石放出的光泽 在你青春的无忧无虑的生涯里,你屋子里所有的门户始终洞开着。

一个人的青春时期一过,就会出现像秋天一样的优美的成熟时期,这时,生命的果实像熟稻子似的在美丽的平静的气氛中等待收获。 信仰是个鸟儿,黎明还是黝黑时,就触着曙光而讴歌了。

果实的事业是尊贵的,花的事业是甜美的,但是让我们做叶的事业罢,叶是谦逊地专心地垂着绿荫的 真理之川从他的错误的沟渠中流过。 在光明中高举,在死的阴影里把它收起。

和你的星星一同放进夜的宝盒,早晨,让它在礼拜声中开放的鲜花丛里找到它自己。 如果把所有的错误都关在门外的话,真理也要被关在门外了 真理之川从他的错误之沟渠中通过 永恒的献身是生命的真理。

它的完美就是我们生命的完美。 生活不是局限于人类追求自己的实际目标所进行的日常行动,而是显示了人类参加到一种宇宙韵律中来,这种韵律以形形色色的方式证明其自身的存在。

7. 最美的泰戈尔的一句诗

世界上最远的距离,不是,生与死的距离,而是,我站在你面前,你不知道我爱你!

世界上最远的距离,不是,我站在你面前,你不知道我爱你,而是,爱到痴迷,却不能说我爱你!

世界上最远的距离,不是,我不能说我爱你,而是,想你痛彻心脾,却只能深埋心底!

世界上最远的距离,不是,我不能说我想你,而是,彼此相爱,却不能够在一起!

世界上最远的距离,不是,彼此相爱,却不能够在一起,而是,明明无法抵挡这一股气息,却装作毫不在意!

世界上最远的距离,不是,树与树的距离,而是,同根生长的树枝,却无法在风中相依!

世界上最远的距离,不是,树枝无法相依,而是,相互了望的星星,却没有交汇的轨迹!

世界上最远的距离,不是,星星之间的轨迹,而是,纵然轨迹交汇,却在转瞬间无处寻觅!

世界上最远的距离,不是,瞬间便无处寻觅,而是,尚未相遇,便注定无法相聚!

世界上最远的距离,是鱼与飞鸟的距离,一个在天,一个却深潜海底!

内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)