de 与 du 与 au的区别是什么(别把答案说的专业化)
de = of
du = de le
au = à le
de 的意思有很多,不过最常用的是 of 和 from
e.g. C'est le libre de Isabelle.
这是伊莎贝拉的书。
Je vien de France.
我从法国来。
de 也可以是preposition. 必须根在词后不能没有。
e.g. beaucoup de
un peu de
choisir de
accepter de
当阳性名词根在de后面时,不能用de le, 要合并他俩变成du
e.g. Nous voudrions du lait (le lait)
我们想要一些牛奶。
但是当名词的开头是元音时要用de l'
e.g. Il n'y a pas assez de l'eau (不管是阴性还是阳性)
这里没有足够的水。
当阴性名词根在de 后面时, 用 de la
e.g. J'ai mangé de la glace.
我吃了冰激凌。
当名次是复数时,不能用de les, 要用des
e.g. J'ai acheté un dictionnaire des synonymes (les synonymes)hier.
我昨天买了一本同义词的字典。
à 也是一样的。
à 的意思有很多,常用的是 to 和 at
e.g. J'ai trouvé mon chien à paris.
我在巴黎找到了我的狗。
Je n'ai rien à lire.
我没有东西可以读了。
à 也可以是preposition. 必须根在词后不能没有。
e.g. aller à
aider à
当阳性名词根在à后面时,不能用à le, 要合并他俩变成au
e.g. Je suis allé au cinema. (le cinema)
我去了**院。
但是当名词的开头是元音时要用 à l'
e.g.Je accès à l'information scientifique.(不管是阴性还是阳性)
我连接到那个科学资料了。
当阴性名词根在à 后面时, 用 à la
e.g. Je suis à la banque。
我在银行。
当名次是复数时,不能用à les, 要用aux
e.g. Je parle aux gens.
我在和这些人说话。
部分冠词:
du , de la , de l' ?(单数)----用于不可数名词(表示“一些,一点”)。
不定冠词:
des ?(复数,其单数是 un ,une)---- 用于可数名词(也表示“一些”)。
法语是属于欧洲印欧语系罗曼语族的独立语言。罗曼语族包括中部罗曼语(法语、意大利语、萨丁岛方言、加泰罗尼亚、西部罗曼语与东部罗曼语。
法语是继西班牙文之后,使用者人数最多的罗曼语言独立语言之一。现时全世界有8700万人把它作为母语,以及其他2.85亿人使用它。
法文是很多地区或组织的官方语言。法国法语和加拿大法语是世界上两大法语分支,它们之间有很大区别。
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!