韩语与中文
韩文的语法跟中文的区别,主要在于语序。
我们的主+谓+宾,在韩文里谓语和宾语是颠倒的。最大的不同就是这个了。还有体词后面都要跟助词,跟日语也挺像。
他们外来语占语言的主体,所以很多词汇几乎就是中文变音,当然还有英文,日文变音。
比如我是明明。用韩文讲的话结构是 我+助词 明明+助词 是+陈述式肯定结尾。 简略的可以说成 我 明明 是。
我在看书。
就成了 我 书 看(跟各种时态的肯定结尾)。
完全可以假想成学一个地方话。
中文,韩文,日文的区别和特点
韩语的长处大概就是它没有拼音,它的笔画就是拼音,简单易学,
学会了韩语里的21个元音+19个辅音以后,你去韩国,即使你不认识韩语的意思,你也能根据发音磕磕巴巴的读出来,在中文你就做不到了,
文字构造基本上就是元音+辅音,和辅音+元音+辅音,比中文一个字有十几个笔画简单多了,
韩语和韩文是两种概念,韩语自古以来就有,但是韩文是世宗大王上任以后,才研究出来的,
最开始韩国是没有自己的文字的,都是用中文写字,比如你可以去看看一些韩国古装剧,皇室和上流社会的人写的都是中文,普通老百姓都不识字的,
中文和韩语的区别,大概也就是中文更难一些,笔画更多一些,比韩语多了个拼音,
然后在语法的用处上也有不同,再有就是韩国人很注重敬语,中文就没有那么多问题,
再有就是中国是主谓宾,它是主宾谓,比如我玩羽毛球,韩语就是我羽毛球玩……
首先,最明显的区别,中文和日语及韩语不是一个语系的,中文最难学
第二,中文最为博大精深,需要花一辈子去学。
然后,日语由平假名,平假名构成。句子构成顺序为宾语,谓语,主语。个人认为日语念出来挺好听的。日语如果认真学的话,几个月基本上能看懂电视剧了。
日语喜欢把要强调的重点放在前面说,而且喜欢省略。
最后,韩语与日语百分之九十的语法相近。如果学会其中一种语言,只要把单词替换下就可以了。
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!