百科狗-知识改变命运!
--

厕所英文叫WC,为什么还叫Toilet,有什么区别

是丫丫呀1年前 (2023-12-23)阅读数 5#综合百科
文章标签洗手间厕所

toilet

来自中古法语toilette,原义是理发、刮脸用的罩布(toile 一种棉质印花布)

n

厕所,卫生间,洗手间,盥洗室

WC

n

有抽水马桶的厕所 (= water closet,closet :壁橱, 储藏室, 厕所)

只能说有一点点区别。 WC比较随意,toilet比较文雅一些,例如;你需要化妆,因为当众化妆不礼貌,于是你说,我要去盥洗室(toilet)。至于分公共不公共,就不一定了。例如;很多涉外星级酒店的洗手间标示的都是toilet

TOILET和WASHROOM和RESTROOM有什么不一样?

是传入中国的

一个词

W·C是对厕所最早的表达方法,全称是water closet(抽水马桶),意思就是告诉别人“我要去拉屎撒尿蹲茅坑”。这种很粗俗的表达方式是英美等国一二百年前使用的。在中国传入多年,许多中国人都知道WC是公共厕所的英文简称,但实际上在国外,WC已经在几年前消失了,取而代之的是Toilet,所以会爆出老外不识WC的笑话。

WC词义本身与Toilet区别不大,但是从修辞上说,前者给人的印象是简陋、不太卫生,而后者非但有洁净、舒适的感觉,而且还可以在里面梳妆打扮。Toilet这个词来源于法语,就连法语“香水”一词(l’eaudutoilet)也和Toilet有关,可见还是很有高雅的感觉。文雅的翻法把 Toilet译作“公共洗手间”。

W.C一词是wafter-closet的缩写,其中closet一字本作“小室”解。《二十世纪辞典》对water-closet的解释是:一间用作储藏的小室,“排出物”是用水冲走的。WC的意思易明,所以曾被广泛采用。但是由于人人皆知WC所指为何,因此有些人认为不雅,便以其他较含蓄的字眼来替代,如lavatory,restroom,bathroom,toiletpowder-room等字,都可以用来指厕所。在一般公众场所,厕所向例以性别区分,男用的多写上men,或gent’s,女用的则写上women或ladies‘。是以在外国人口中,WC一词基本已消失;但在很多以英语为基础外语的地方却还保留着,因为易于上口,一听之后便不会忘记,这可以算是语言上的一种特色。

最大的不一样是用的场合不同。

1、toilet:专指厕所(大小便的地方),抽水马桶、便池。

英语释义:A toilet is a large bowl with a seat, or a platform with a hole, which is connected to a water system and which you use when you want to get rid of urine or faeces from your body.

2、washroom:指带有盥洗设施的盥洗室、洗手间,尤其是公共场所中的洗手间。

英语释义:A washroom is a room with toilets and washing facilities, situated in a large building such as a factory or an office block.

3、restroom:指带有休息室的洗手间,与washroom意义相近,在美语中常用。

英语释义:A toilet that is available to the public.注:以上三个词语在现在的日常语言交流中,已经可以混用,都可以用来指洗手间、厕所等。

扩展资料

来源:

Toilet这个词来源于法语,就连法语“香水”一词(eaudutoilet)也和Toilet有关,可见还是很有高雅的感觉。文雅的翻法把Toilet译作“公共洗手间”。?

WC的意思易明,所以曾被广泛采用。但是由于人人皆知WC所指为何,因此有些人认为不雅,便以其他较含蓄的字眼来替代,如lavatory,restroom,bathroom,toilet等字,都可以用来指厕所。

在一般公众场所,厕所向例以性别区分,男用的多写上men,或gent's,女用的则写上women或ladies'。

上厕所的表示方法主要有:

厕所英文叫WC,为什么还叫Toilet,有什么区别

⑴go to the toilet/lavatory (去卫生间)

⑵go to the ladies (去女厕所)

⑶go to the gents (去男厕所)

⑷May I be excused? 我可以方便一下吗?

⑸wash one's hands (解手)

鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)