百科狗-知识改变命运!
--

回答和回应,有什么区别!?

小肉包1年前 (2023-12-01)阅读数 10#综合百科
文章标签例句区别

主要区别是回报词义广,回应通常只有指回答。

回报

出处与详解:

1.报告;答复。

①《秦并六国平话》卷上:“将刺客周光 放回楚军,令他回报楚王 ,使他早早退兵。”

②明 朝鲜 李民宬《敬亭先生续集·朝天录》:“天启三年六月十一日庚午,军门(袁可立)按察分付云:‘朝鲜来者勿许入水城门,去夜俺卽具报衙门矣,待回报方可进去云。’”

③《水浒传》第三九回:“ 蔡九知府在厅上专等回报。”

④《二十年目睹之怪现状》第五回:“大哥怎样回报他呢?”

⑤明 施耐庵《水浒》第四十七回《扑天雕两修生死书 宋公明一打祝家庄》却说宋江军马在村口屯驻,不见杨林、石秀出来回报,随后又使欧鹏去到村口。

2.报答,补偿其他人对自己的付出,投资收益。

邹韬奋 《经历》十六:“我因离开交易所,另就他业,时间上难于兼顾,没有回报他们的好意。”

3.报复。

你肆意对他打击,总有一天他会回报你的。

回应

出处与解释:

释义 回话,回答;响应,应和。

出处《水浒传》第一回:“道童笑了一声,也不回应,又吹著铁笛。”

"reply"和"answer"都有表示回答的意思,但是它们有以下区别:

1. 释义区别:

- Reply:指对收到的信息或问题做出回应或回答。

- Answer:指直接回答问题、提供解决方案或给出明确答案。

例句:

- I sent her an email, and she quickly replied with the information I needed.

(我给她发送了一封电子邮件,她很快回复了我需要的信息。)

- Can you answer this question for me?

(你能回答这个问题吗?)

2. 用法区别:

- Reply:通常作为动词使用,表示对某人的信息进行回复。

- Answer:可以作为动词或名词使用,在回答问题时特指给出明确答案。

例句:

- He replied to my email within minutes.

(他在几分钟内回复了我的电子邮件。)

- She answered all of the questions correctly.

(她回答了所有的问题。)

3. 使用环境区别:

- Reply:多用于交流、沟通的场合,回应收到的消息、请求或邀请。

回答和回应,有什么区别!?

- Answer:更常用于回答问题、解决疑惑或满足需求的场景。

例句:

- I received an invitation and I'm planning to reply with my availability.

(我收到了一个邀请,打算回复告知我的可行时间。)

- Could you please answer these interview questions?

(你能回答这些面试问题吗?)

4. 形象区别:

- Reply:更强调对信息或请求做出的明确反应,多涉及与他人之间的互动。

- Answer:更侧重提供解决方案、给出明确答案,较为正式。

例句:

- She replied to his text with a heartfelt thank you.

(她以衷心的感谢回复了他的短信。)

- The teacher answered the student's question with a detailed explanation.

(老师用详细解释回答了学生的问题。)

5. 影响范围区别:

- Reply:通常指对收到的具体消息、请求或邀请进行回应。

- Answer:可指回答具体问题,也可以指提供一般性的、普遍适用的答案。

例句:

- I replied to her email asking for more information about the project.

(我回复了她的电子邮件,要求提供有关该项目的更多信息。)

- The book answers many common questions about gardening.

(这本书回答了许多关于园艺的常见问题。)

鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)