百科狗-知识改变命运!
--

写春节的英语祝福语

泡在奶味里1年前 (2023-12-28)阅读数 7#祝福语
文章标签新年中秋节

写春节的英语祝福语

新年英语祝福语如下:

1、Wish you a very happy New Year and may every day of the New Year be filled with joy and prosperity。祝大家新年快乐,愿新年里的日子里充满着欢乐和幸福。

2、May the peace and joy of the New Year fill your home with goodness。愿新年的安康和喜悦带给你家里无边的幸福。

3、May you be blessed with good luck in the year to come。愿你在新的一年里,幸运无边。

1.春节 A: Happy New Year! A: 新年快乐! B: Uh...I'm a bit confused; New Year's Day was over weeks ago. B: 嗯……我有点搞迷糊了,新年不是几周前就过去了吗? A: You must be kidding! It is Chinese New Year, silly! A: 你在开什么玩笑啊!我是说春节,你这傻瓜! B: Oh right, it slipped my mind. Why do you celebrate two New Years? B: 喔,对了,我都忘了。你们为什么要庆祝两个新年啊? A: Chinese New Year is according to the lunar calendar. Chinese have been celebrating New Years in this fashion for thousands of years. A: 春节是根据农历而定的。中国人庆祝这个节日的习俗已经延续几千年了。 B: I noticed that our company was very empty the past couple of days. B: 我发现这几天我们公司里空荡荡的。 A: That is because everyone goes home for Chinese New Year; it is a family holiday, not so much a party holiday. Would you like to come to my house for New Year's Dinner? A: 因为大家都回家过年啦,这是个家庭团聚的日子,不太属于狂欢的节日。你想要到我家吃年夜饭吗? B: Of course. Will you set off firecrackers? B: 当然好啊,你们会放鞭炮吗? A: Naturally, but the most important thing that we do during New Years is to eat! So make sure to bring your appetite! A: 会啊,不过过年期间最重要的事情就是吃,所以准备好大吃一顿哦! 2.中秋节: A.Today is Mid-Autumn Festival. 今天是中秋节? A. What's that? 什么是中秋节? B. It is a traditional Chinese holiday. It falls on the 15th day of the eighth moon according to the lunar calendar. 是一个传统中国节日, 农历的八月十五日. A. What do you do on Moon Festival ? 中秋节做什么呢? B. It's a time for family reunion. 58en.com 是全家团圆的日子. A. Any traditional food ?(Any special food?) 有没有什么传统的(或特别的) 食物? B. Yes, we eat moon cake for dessert. 有, 我们吃月饼当甜点.

鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)