黄州新建小竹楼记文言文知识点
1.黄州新建小竹楼记知识点
文章来源莲 山课件 w ww.5 Y K J.cOm《黄州新建小竹楼记》本讲教育信息一、教学内容:王禹偁《黄州新建小竹楼记》二、学习目标1、教学重点 本课教学的重点是在理解课文的基础上诵读课文,并背诵第二、三段。
在诵读中体会作者的思想感情,在诵读中感受另一种文风——质朴、平易。《滕王阁序》《阿房宫赋》与本文都是记写建筑的,前两篇写得那样华丽,而本文却写得如此朴实,这与作者写作风格有关,当然也与记写的对象有关。
这些都应在诵读中感悟体会。2、教学难点本课教学的难点在于其巧妙的构思。
其构思对思路的逐层深化,对主旨的逐步揭示起到了很好的作用,而且蕴涵深刻,这对于学生来说,理解有较大困难,需用心体会。三、知识归纳总结王禹偁(954~1001)字元之,巨野人,有《小畜集》。
北宋初年的诗歌大多都轻佻浮华,缺乏人民性,王禹偁极力要挽回这种风气。他提倡杜甫和白居易的诗,在北宋三位师法白居易的名诗人里(其他两人是苏轼和张耒)他是最早的,也是受影响最深的。
他对杜甫的评论也很值得注意。以前推崇杜甫的人都说他能够“集大成”,综合了过去作家的各种长处,例如元稹“故工部员外郎社君墓系铭”说:“小大之有所总萃”,“尽得古今之体势”;王禹偁注重杜甫“推陈出新”这一点,在《日长简仲咸》那首诗里,用了在当时算得很创辟的语言来歌颂杜甫开辟了诗的领域:“子美集开诗世界”。
四、课文分析(一)写作背景本文作于王禹偁贬官黄州期间。王禹偁是北宋政治改革派的先驱,一生为革除弊政而不屈不挠地斗争,多次遭到贬谪。
太宗淳化二年(991),任知制诰并判大理寺时,因替徐铉雪诬得罪皇帝,贬商州团练副使。至道元年(995),兼翰林学士,在太祖皇后宋氏丧礼一事上,直言无忌,又触怒最高当权者,贬滁州知州。
《滁州谢上表》称:“粗有操守,素非轻易,心常知于止足,性每疾于回邪。位非其人,诱之以利而不往;事匪合道,逼之以死而不随。”
真宗即位,复知制诰,参与撰写《太祖实录》,又因直书史事忤宰相而落职,降为黄州知州。作《三黜赋》表心迹,谓“屈于身而不屈于道,虽百谪而无亏”。
本文所说“四年之间,奔走不暇”,即指贬滁以来的经历。王禹偁在黄州三年,调任蕲州知州,不久就因病逝世。
王禹偁是开北宋诗文革新之先河的重要人物。他盛赞韩愈文,自称:“谁怜所好还同我,韩柳文章李杜诗。”
疾呼“咸通以来,斯文不竞,革弊复古,宜其有闻。”他的文章,内容充实,笔墨淡雅,抒情议论,均得心应手。
他以平易畅达、简雅古淡的文风,吹开宋初文坛上“因仍历五代,秉笔多艳冶”(《五哀诗》)的阴霾,带来变革的清新气息。本文为晚年之作,已尽脱五代文格,艺术上臻于成熟。
(二)逐段赏析 第1段:竹楼新建之因。(注意文面所示的原因和隐含的原因的分析,黄冈多竹,可代陶瓦,明示就地取材,暗表爱竹之情) 第2段:竹楼视听之美。
(竹楼之“视”远观、近览。竹楼之“听”,宜听急雨,宜听密雪,宜弹琴,宜吟诗,宜下棋,宜投壶,豁达自适的雅兴) 第3段:竹楼闲居之乐。
(读书——消遣世虑。揽胜赏景,酒醒茶歇后送夕阳,迎素月,怡然自得的情趣。)
第4段:竹楼的诗人风韵。(引天下名楼的目的——鄙夷权贵,反衬竹楼风韵、作者志向,天下名楼华美,吾所不取,表明高洁不俗的志向) 第5段:为竹楼祝福。
(四年奔波,人不如竹的慨叹,祝福竹楼不朽的隐含之义)(三)文章主旨黄州虽然是宋代贬官任职的穷乡僻壤,但它南临奔腾的长江,西接起伏的丘陵,从这里入江的滔滔巴水气象万千,境内名胜赤壁游人如织。作者却无视江山胜景,也不发思古幽情,偏偏着眼于平平常常的竹子,对竹楼这一描写对象进行了深入开掘。
这是为什么呢?因为竹对于中华民族来说实在不是一种平凡的植物,它常常作为一种人格力量、人格理想的象征。苏轼说:“可使食无肉,不可使居无竹。
无肉令人瘦,无竹令人俗。人瘦尚可肥,士俗不可医。”
(《于潜僧绿筠轩》)郑板桥说:“盖竹之体瘦劲孤高,枝枝傲雪,节节干霄,有似乎士君子豪气凌云,不为俗屈。”(《郑板桥集补遗》)千古以来文人雅士,多乐以竹为对象吟诗作文作曲绘画,表现狷介人格,展露隐逸意趣。
王禹偁被贬黄州,而其地多竹,这就自然地使他借竹来抒发自己的身世之叹。作者没有正面描写竹、赞美竹,而是描写以竹所构建的竹楼,实际上是他的“心灵宅宇”。
(四)写作思路本文不厌其烦地写竹楼非同寻常的特征:第1自然段略写黄冈多竹和用竹造屋的好处,并为下文详写竹楼作铺垫。第2自然段写登楼远眺和“楼中六宜”,详写了在楼中可以领略到种种别处无法领略到的清韵雅趣。
第3自然段写楼的主人由于居住此楼而产生的“谪居之胜概”。第4自然段举出历史上的四大名楼来与竹楼作比,衬出竹楼的不俗。
最后两段述作者年年奔走的坎坷遭遇和眷恋竹楼的思想感情,并交代了写作时间。(五)美点赏析1、象征手法。
和四大名楼的高华富丽相比,竹楼实在寒伧至极,然而高华富丽中藏污纳垢,有说不尽的浮华庸俗,为“吾所不取”;小小的竹楼却有千般雅趣。
2.黄州新建小竹楼记的 文言文加点字全部
⑴.椽:(chuán) 房椽。
⑵.刳:剖、削。⑶.陶瓦:用泥土烧成的瓦。
⑷比:连,并。“比屋”指挨家挨户⑸.子城:大城所附属的小城,即内城或附在城垣上的瓮城或月城。
⑹.圮毁:坍塌。⑺.因:于是,就。
⑻.通:相连。⑼.远吞山光,吞:眺望。
⑽.阒:(qù) 幽静。⑾.幽阒:指环境的清幽寂静。
阒,寂静。⑿.辽敻:写视野的辽阔绵远。
敻(xiong 四声),绵远。⒀.具:同“俱”,全,都,详细的⒁.公退:公事完毕,回来。
⒂.被:通“披”,披着。⒃.氅:(chǎng)。
⒄.茶烟:指烹茶炉火的烟气。⒅.谪:封建王朝官吏贬官或降职远调。
⒆.概:景象,这里指生活状况。⒇.齐云、落星、井干、丽谯(音同“乔”)都是楼名。
3.古文解释《黄州新建小竹楼记》的最后一段
公事完毕回来的时间,我披着用鸟羽绒织成的大氅,头戴华阳巾,手里拿着一卷《周易》,点着香,面对香炉不出声地端坐,消除心中那些世俗之念。
江山之外,只见风中船帆、沙滩上的鸟、如烟的云、眼前的竹材而已。等到酒力渐散,茶炉的烟气渐渐停歇,送走夕阳,迎来夜月,这也是我在谪居之地的一个景象。
那齐云楼、落星楼,高大倒是高大啊!井干楼、丽谯楼,华丽也倒是华丽!但它们只用来收容歌妓、 *** ,不是诗人的事,我不欣赏这种地方。我听竹工说:“竹作瓦,只可用十年,假如加上一层竹瓦,就可以用二十年。”
啊!我在至道至乙未年,从翰林贬到滁州;丙申年,又改派到扬州;丁酉年,又回到京城进中书省;戊戌年除夕,我接到被眨齐安(黄州)的命令。己亥年闰三月,我到黄州郡。
四年之间,往来奔走,没有空闲;不知道明年又在什么地方!我那里害怕竹楼的朽烂呢?希望以后来黄州的人与我志趣相同,接下来修茸竹楼,希望这竹楼能不朽烂。
4.《黄州新建小竹楼记》 阅读答案
黄州新建小竹楼记(译文) 王禹偁 黄冈地区盛产竹子,大的像椽子那么粗。
竹工破开它,刮去竹节 用来代替陶瓦。家家户户都这样, 因为竹瓦既便宜又省工。
在月城的西北角,女墙塌毁,野草丛生,我利用(那里的空地),盖了两间小竹楼,跟月波楼接通。(登上小楼)远望山色一览无余,平视江波,幽静辽远,(实在)无法一一描述出来。
夏天,降下骤雨最相适宜,会听到瀑布的声音;冬天飘着大雪最为适宜,(这时小楼)会听到碎玉落地般的声响。(这里)最适宜弹琴,琴声和谐流畅;最适宜吟诗,诗韵清新绝妙,最适宜下棋,棋声丁丁悦耳;最适于投壶,箭声铮铮动听。
这些乐趣,都是竹楼给予的。在办完公事后的闲暇时间,披着鸟羽编织的大氅,戴上华阳巾,手拿一卷《周易》,焚香默坐,排除世俗杂念。
这时,水色山光之外,眼前只有风帆沙鸟、烟云竹树罢了。等到酒醒之后,茶尽烟消,送走夕阳,迎来皓月,这也正是谪居生活中的快乐之处啊!那齐云楼,落星楼,高确实是高!井干楼、丽谯楼,华丽确实是华丽!但它们只不过是用来贮藏 *** ,陈列歌舞罢了,这不是诗人应做的事情,我也不屑于去做。
我听竹工说:“用竹做瓦,只可以用十年。如果铺两层,就可以用二十年。”
唉,我在至道乙未年,由翰林学士被贬到滁州,丙申年又转到广陵,丁酉年又调入中书省。戊戌年的除夕,奉命调到齐安。
己亥年闰三月来到齐安郡。四年之间,奔走不停,不知明年又在什么地方,难道还怕竹楼容易朽坏吗?希望后来的人跟我志向相同,能接着修整它,希望这座竹楼永远不会朽坏。
咸平二年农历八月十五记。
5.黄州新建小竹楼记的特殊句式,以及单个词的解释,还有虚词解释,之
黄冈之地多竹,大者如椽(chuán)。
黄冈:即今湖北黄冈市,以县东有黄冈山得名,宋代是黄州州治所在地。椽:椽子,放在檩上架着屋顶的圆木条。
竹工破之,刳(kū)去其节,用代陶瓦,比屋皆然,以其价廉而工省也。 刳:削,剖。
陶瓦:用泥土烧成的瓦。比屋皆然:家家房屋都是这样。
比,并列,挨着。以:因为,介词。
工省:指建房用竹瓦比用陶瓦省工。○先点竹瓦。
子城西北隅,雉堞圮(pǐ)毁,榛(zhēn)莽荒秽,因作小楼二间,与月波楼通。 子城:城门外的套城,也叫“瓮城”“月城”。
隅:角落。雉堞:城上的女墙,呈凹凸形。
圮:毁坏,坍塌。榛莽:长得很深的草木。
榛,丛生的树木。莽,长得很深的草。
荒秽:荒芜污秽。因:利用,介词,后面省略代词“之”。
月波楼:在黄冈城西北。王禹偁有《月波楼咏怀》诗,诗中云:“兹楼最轩豁,旷望西北陬(zōu,角)。”
○再点竹楼。 远吞山光,平挹(yì)江濑(lài),幽阒(qù)辽夐(xiòng),不可具状。
远吞山光:远眺可以尽览山光。吞,包含,这里是“尽览”的意思。
平挹江濑:平视可以将奔流的江水尽收眼底。挹,舀。
濑,流经沙滩的水。江濑,指奔流的江水。
挹江濑,就是可以看清江水的意思。幽阒:幽静。
阒,寂静。辽复:辽远。
复,远。具状:完全描述出来。
具,完全地。状,描述。
○总写楼外所见山、川之景。 夏宜急雨,有瀑布声;冬宜密雪,有碎玉声。
宜鼓琴,琴调虚畅;宜咏诗,诗韵清绝;宜围棋,子声丁丁(zhēngzhēng)然;宜投壶,矢声铮铮然:皆竹楼之所助也。 宜:适宜。
这以下六个“宜”字,都是说竹楼与什么相适宜。夏宜急雨,有瀑布声:是说夏天宜有急雨,人在竹楼中如闻瀑布声。
虚畅:清虚和畅。诗韵:诗的韵味。
清绝:极清。绝,极。
丁丁:象声词。投壶:古代宴会上的一种游戏,宾主依次投矢于壶,中多者为胜,胜者斟酒,败者饮酒。
竹楼之所助:竹楼所助成的。是说夏天之所以有瀑布声等等,都是因竹楼造成的。
○六“宜”都在声音上,因有声之物遇竹相应,其音必佳。前二“宜”在天时,后四“宜”在人事。
公退之暇,披鹤氅(chǎng),戴华阳巾,手执《周易》一卷,焚香默坐,消遣世虑。 公退:办完公事回来。
鹤氅:鸟羽制成的披风。晋人王恭披鹤氅出游,人称“此真神仙中人”,遂为高士、道流所披之衣。
华阳巾:道士所戴头巾。《神仙传》:“韦节,京兆人,魏武(曹操)时为东宫侍读。
后卜居华山,号华阳子,名其巾曰‘华阳巾’。”《周易》:儒家经典,亦称《易经》,是我国古代一部具有哲学思想的占卜书。
消遣:消除排遣。世虑:世俗杂念。
○自画超脱红尘的隐士形象。 江山之外, ○避免与“远吞山光,平挹江濑”重复。
第见风帆沙鸟、烟云竹树而已。 第:只。
而已:罢了。 待其酒力醒,茶烟歇,送夕阳,迎素月,亦谪居之胜概也。
其:我的,代词。茶烟:指茶炉的烟火。
歇:止,这里是“熄”的意思。素月:皓月。
谪居:贬谪生活。谪,古代官吏因罪降级并调往边远地方称“谪”。
胜概:美丽的景色,佳境。胜,优美的。
概,景象。○自述享受大自然美景的隐士生活。
彼齐云、落星。高则高矣! 齐云:楼名,一名月华楼,又名飞云阁,在江苏吴县(今苏州市),唐曹恭王所建。
落星:楼名,在今南京市东北。《金陵地记》:“吴嘉禾(三国吴孙权年号)元年(232),于桂林苑落星山起三重楼,名曰落星楼。”
井干(hán)、丽谯(qiáo),华则华矣! 井干:《史记·孝武本纪》:“乃立神明台,井干楼,度五十余丈,辇道相属焉。”注:“宫北有井干台,高五十丈,积木为楼,言筑累万木,转相交加如井干。”
井干,井栏,井以四边为干。丽谯:壮丽的高楼。
《庄子·徐无鬼》:“君亦必无盛鹤列于丽谯之间。”晋郭象注:“丽谯,高楼也。”
《初学记》引《释名》:“魏有丽谯。”魏武帝曾建一楼,名丽谯。
唐颜师古注《汉书·陈胜传》:“楼一名谯,故谓美丽之楼为丽谯。” 止于贮 *** ,藏歌舞,非骚人之事,吾所不取。
*** :歌 *** 艺人。骚人:泛指失意的文人。
《岳阳楼记》“迁客骚人”并举。○借四楼之高华,衬竹楼之雅致。
吾闻竹工云:“竹之为瓦,仅十稔(rěn),若重覆之,得二十稔。” 稔:谷熟。
谷一年一熟,故一稔即一年。重覆之:指在原来竹瓦上再盖一层竹瓦。
○借竹工所说竹瓦易朽引出以下议论。 噫!吾以至道乙未岁,自翰林出滁上; 以:在,介词。
至道乙未岁:即宋太宗至道元年(995)。出:贬出,《宋史·王禹偁传》:至道元年,“孝章皇后崩,……禹偁与客言,后尝母仪天下,当遵用旧礼。
坐谤讪(定谤讪罪),罢为工部郎中,知滁州。”滁上:指滁州,今安徽滁县。
丙申,移广陵;丁酉,又入西掖(yè)。戊戌岁除日。
有齐安之命。己亥闰三月,到郡。
丙申:至道二年(996)。广陵:今扬州市。
丁酉:至道三年(997)。这一年宋太宗去世,“真宗即位,迁秩刑部。
会诏求直言,禹偁上疏言五事,……疏奏,召还,复知制诰(为皇帝起草诏令)。”(《宋史·王禹偁传》)西掖:指中书省。
这次是王禹偁第三次到中书省作官,所以说“又入西掖”。戊戌岁:宋真宗咸平。
6.王禹偁《黄州新建小竹楼记》赏析
。
[写作背景] 本文作于王禹偁贬官黄州期间。王禹偁是北宋政治改革派的先驱,一生为革除弊政而不屈不挠地斗争,多次遭到贬谪。
太宗淳化二年(99”,任知制诰并判大理寺时,因替徐铉雪诬得罪皇帝,贬商州团练副使。至道元年(995),兼翰林学士,在太祖皇后宋氏丧礼一事上,直言无忌,又触怒最高当权者,贬滁州知州。
《滁州谢上表》称:“粗有操守,素非轻易,心常知于止足,性每疾于回邪。位非其人,诱之以利而不往;事匪合道,逼之以死而不随。”
真宗即位,复知制诰,参与撰写《太祖实录》,又因直书史事忤宰相而落职,降为黄州知州。作《三黜赋》表心迹,谓“屈于身而不屈于道,虽百谪而无亏”。
本文所说“四年之间,奔走不暇”,即指贬滁以来的经历。王禹偁在黄州三年,调任蕲州知州,不久就因病逝世。
王禹偁是开北宋诗文革新之先河的重要人物。他盛赞韩愈文,自称:“谁怜所好还同我,韩柳文章李杜诗。”
(《赠朱严》)疾呼“咸通以来,斯文不竞,革弊复古,宜其有闻。”(《送孙何序》)他的文章,内容充实,笔墨淡雅,抒情议论,均得心应手。
他以平易畅达、简雅古淡的文风,吹开宋初文坛上“因仍历五代,秉笔多艳冶”(《五哀诗》)的阴霾,带来变革的清新气息。本文为晚年之作,已尽脱五代文格,艺术上臻于成熟。
[层次结构] 本文以“亦谪居之胜概也”为界,大致分前后两部分,前为记叙描绘,后为发慨咏志。 首段指出黄冈房屋的特点:因多竹故皆竹屋。
第二段记叙自己所建小竹楼的位置、竹楼上所看到的景观、及自己在不同季节的感受和各种活动的情趣。 第三段写自己优游无事、闲适自乐的谪居生活。
第四段表示自己鄙视那些居华丽高楼者所过的骄奢*逸的生活。 第五段就竹楼之易朽,联系自己的累遭贬谪而抒发感慨。
末尾点明作记时间。 [内容述评] 王禹偁忧念国事,以直谏敢言而遭贬。
表面上看,本文写小竹楼环境之优美和居于其中的情趣,又写了谪居生活的闲适,实际上透露出作者政治上的失意和对贬谪的不满。作者曾作
王禹偁“事上不曲邪,居下不谄佞。见善若已有,嫉恶过仇雠”((全宋文)卷三戚纶(王禹偶诔词))。
他为人刚毅,信念坚定,爱憎分明,品格高尚。本文末段通过竹楼“易朽”与“不朽”的议论,告诉人们,竹楼虽然易朽,但居其间者的人格却是不朽的,“屈于身而不屈于道”的人永远是不朽的。
对应该如何处世为人,王禹偁作了很好的回答。 [艺术特色] 一、借物言志 本文前半部分描绘竹楼中所见、所闻、所感,为后半部分的抒发感慨作了很好的铺垫。
全文紧扣竹楼来写,由竹楼“价廉而工省”,又宜于居住,写到竹瓦的寿命仅有十年,但自己累遭贬官,“奔走不暇”,“岂惧竹楼之易朽”。通过写竹楼,表明了自己身可屈而道不可屈、向往不朽的人生境界的崇高心志。
二、运用对比、排比的手法 文中以廉价简陋、朴实无华的小竹楼与齐云、落星、井干、丽谯等华丽高楼对比,以“贮 *** 、藏歌舞”的享乐腐化与“焚香默坐”的“骚人之事”对比,抒写了·作者方正高洁、不图富贵的品格和宽广博大、光明磊落的襟抱。竹楼之“易朽”和作者人格之“不朽”的对比,隐含在文章末幅,突出了本文的主旨。
“夏宜急雨,有瀑布声”以下,连用六个“宜”字,以三个两两相对的句式,构成有力的排比,生动地写出了主人生活在竹楼中的无限情趣,显示其人格的雅洁崇高。 [参考资料] 荆公谓王元之,《竹楼记》胜欧阳《醉翁亭记》,鲁直亦以为然。
曰:公论文,常先体制而后辞之工拙。予谓:《醉翁亭记》虽涉玩易,然条达迅快,如肺腑中流出,自是好文章。
《竹楼记》虽复得体,岂足置欧文之上乎!(金·王若虚《罅南遗老集》卷三十六) 竹楼韵事,《竹楼记》韵文也,必极力摆脱俗想方佳。-此作妙在用“消遣世虑”四字摆脱一切,纸上亦觉幽阒辽曼,不可具状。
通篇不呆贴竹楼,善用衬笔,或写楼中之趣,或引楼外之景,或指他人之乐,或抒自己之情,极摆脱,极有韵,真与竹楼相称也。(清·王符曾《古文小品咀华》) 以竹瓦起,以竹瓦结,中间撰出六“宜”,俱在竹瓦声音相应上描写,皆非寻常意想所及。
至叙登楼对景清致,飘飘出尘,可以上追柳州得意诸作。(清·林云铭《古文析义》卷十四) 以潇洒出尘之笔写潇洒出尘之心胸,恰与斯题相称。
(清·谢有恽《古文赏音》卷十一) 冷淡萧疏,无意于安排措置,而自得之于景象之外。可以上追柳州得意诸记。
起结摇曳生情,更觉蕴藉。(清·吴楚材、吴调侯《古文观止》) 大抵是借竹楼以写其谪居之意也。
通体俱切定竹楼,抒写胜概。玩“亦谪居”句,则竹楼之景,尽属谪居之乐矣。
“吾以至道”数语,分明有由乐转入悲意,却妙在笔能含蓄不露。末以“斯楼不朽”结到底,还他个记体。
“远吞”二段是景中有人,“公退”一段是人中有景,读者亦须辨之。(清·余诚
7.黄州新建小竹楼记的译文(全文)
黄冈地区盛产竹子,大的竹子像椽子那样粗。竹工破开它,削去竹节.用来代替陶瓦。家家户户都用它盖房子,因为它便宜而且省工。
黄冈子城西北角的城垛子都塌毁了,野草丛生,荒芜污秽。我清理了那里,盖了两间小竹楼,与月波楼互相连通。登上竹楼,远山的风光尽收眼底。平望出去,能看到江中的浅水流沙。那幽静寂寥、高远空阔的景致,实在无法一一描绘出来。
夏天适宜听急雨,雨声有如瀑布之飞流直下;冬天适宜听密雪,雪花坠落发出玉碎之声;适宜抚琴,琴声和畅悠扬;适宜吟诗,诗韵清新绝俗;适宜下棋,棋子落盘有丁丁清响;适宜投壶,箭入壶中铮铮动听。这些美妙的声音,都是因为竹楼才得以听到。
公事办完后的闲暇时间里,披着鹤氅衣,戴着华阳巾,手持一卷《周易》,焚香默坐,驱散尘世中的种种杂念。除了水色山光之外,只见到风帆沙鸟、烟云竹树罢了。等到酒意退去,煮茶的烟火熄灭,便送走夕阳,迎来皓月,这正是谪居生活的快乐之处啊。
那齐云楼、落星楼,高是很高了;井干楼、丽谯楼,华丽是很华丽了,但它们只不过是用来贮藏 *** 和能歌善舞的人罢了,这不是诗人应傲的事,是我所不屑去做的。
我听竹工说,竹子做屋瓦,只能用十年,如果覆盖两层竹瓦,可以支持二十年。
唉,我在至道乙未那一年,由翰林学士而贬到滁州,丙申年又调到扬州,丁酉年又到中书省任职,戊戌年的除夕,奉命调到齐安,己亥年闰三月才到了齐安郡城。四年之中,奔走不停,还不知道明年又在何处,难道还会怕竹楼容易朽坏吗?希望后来的人跟我志趣相同,能继我之后接着修整它。或许这座竹就永远不会腐朽吧。
咸平二年八月十五日撰记。
原文:
黄州新建小竹楼记--北宋王禹偁
黄冈之地多竹,大者如椽。竹工破之,刳去其节,用代陶瓦,比屋皆然,以其价廉而工省也。子城西北隅,雉堞圮毁,榛莽荒秽,因作小楼二间,与月波楼通。远吞山光,平挹江濑,幽阒辽,不可具状。
夏宜急雨,有瀑布声;冬宜密雪,有碎玉声。宜鼓琴,琴调虚畅;宜咏诗,诗韵清绝;宜围棋,子声丁丁然;宜投壶,矢声铮铮然:皆竹楼之所助也。
公退之暇,披鹤氅,戴华阳巾,手执《周易》一卷,焚香默坐,消遣世虑。江山之外,第见风帆沙鸟、烟云竹树而已。待其酒力醒,茶烟歇,送夕阳,迎素月,亦谪居之胜概也。彼齐云、落星,高则高矣!井干、丽谯,华则华矣!止于贮 *** ,藏歌舞,非骚人之事,吾所不取。
吾闻竹工云:“竹之为瓦,仅十稔,若重覆之,得二十稔。”噫!吾以至道乙未岁,自翰林出滁上;丙申,移广陵;丁酉,又入西掖。戊戌岁除日,有齐安之命。己亥闰三月,到郡。四年之间,奔走不暇;未知明年又在何处!岂惧竹楼之易朽乎?幸后之人与我同志,嗣而葺之,庶斯楼之不朽也。
咸平二年八月十五日记。
扩展资料:
赏析:
《黄州新建小竹楼记》是北宋文学家王禹偁被贬为黄州刺史时所作的一篇散文。
文章先叙述黄州多竹的特点,点明以竹为楼的外在原因:就地取材,价廉工省。竹多,其价必廉;竹大,其工必省;竹屋比然,足见以竹建楼寻常。文章以声写楼、抒情,渲染了竹楼的独特神奇,表达了作者随遇而安、自得其乐的乐观态度。
下面以古代名楼的高华富丽反衬竹楼的朴素清雅,以权责佞臣的荒*腐朽反衬竹楼主人的高洁自持,褒贬弃取中饱含着极度的轻蔑,也洋溢着高度的自信。最后由扬转抑,作者借竹楼(苦闷心灵栖居之所)寿命的长短为题,流露自己屡遭贬谪的愤懑。
楼易朽易毁,人命途多舛,自己与竹楼的命运相通。作者对竹楼易朽的惋惜,也是对仕途坎坷的苦闷和无奈。文章结构明确,修辞精警,真切传神,雅素隽洁。
《卜算子·黄州定慧院寓居作》
《水龙吟·次韵章质夫杨花词》
《定风波》
原文
卜算子·黄州定慧院寓居作
宋代:苏轼
缺月挂疏桐,漏断人初静。时见幽人独往来,缥缈孤鸿影。(时见 一作:谁见)
惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。
水龙吟·次韵章质夫杨花词
宋代:苏轼
似花还似非花,也无人惜从教坠。抛家傍路,思量却是,无情有思。萦损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭。梦随风万里,寻郎去处,又还被、莺呼起。
不恨此花飞尽,恨西园、落红难缀。晓来雨过,遗踪何在?一池萍碎。春色三分,二分尘土,一分流水。细看来,不是杨花,点点是离人泪。
定风波·莫听穿林打叶声
宋代:苏轼
三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉,已而遂晴,故作此词。
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
译文
缺月挂疏桐,漏断人初静。时见幽人独往来,缥缈孤鸿影。(时见 一作:谁见)
弯弯的勾月悬挂在疏落的梧桐树上;夜阑人静,漏壶的水早已滴光了。有谁见到幽人独自往来,仿佛天边孤雁般飘渺的身影。
惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。?
黑夜中的它突然受到惊吓,骤然飞起,并频频回头,却总是无人理解它内心的无限幽恨。它不断于寒冷的树枝间逡巡,然而不肯栖息于任何一棵树上,最后只能寂寞地降落在清冷的沙洲上。
似花还似非花,也无人惜从教坠。抛家傍路,思量却是,无情有思。萦损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭。梦随风万里,寻郎去处,又还被、莺呼起。
非常像花又好像不是花,无人怜惜任凭衰零坠地。把它抛离在家乡路旁,细细思量仿佛又是无情,实际上则饱含深情。受伤柔肠婉曲娇眼迷离,想要开放却又紧紧闭上。蒙混随风把心上人寻觅,却又被黄莺儿无情叫起。
不恨此花飞尽,恨西园、落红难缀。晓来雨过,遗踪何在?一池萍碎。春色三分,二分尘土,一分流水。细看来,不是杨花,点点是离人泪。
不恨这种花儿飘飞落尽,只是抱怨愤恨那个西园、满地落红枯萎难再重缀。清晨雨后何处落花遗踪?飘入池中化成一池浮萍。如果把春色姿容分三份,其中的二份化作了尘土,一份坠入流水了无踪影。细看来那全不是杨花啊,是那离人晶莹的眼泪啊。
三月七日,沙湖道中遇雨。
三月七日,在沙湖道上赶上了下雨。
雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉,已而遂晴,故作此词。
拿着雨具的仆人先前离开了,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得。过了一会儿天晴了,就做了这首词。
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。
不用注意那穿林打叶的雨声,不妨一边吟咏长啸着,一边悠然地行走。
竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
竹杖和草鞋轻捷得胜过骑马,有什么可怕的?一身蓑衣任凭风吹雨打,照样过我的一生。
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。
春风微凉,将我的酒意吹醒,寒意初上,山头初晴的斜阳却应时相迎。
回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
回头望一眼走过来遇到风雨的地方,回去吧,对我来说,既无所谓风雨,也无所谓天晴。
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!