美国是se还是ce结尾
英国英语中有些以-ce结尾的名词在美国英语中往往拼作-se。
英式英语和美式英语并不是仅有发音上的区别,词汇上也有一些不同。同学们在查字典的时候,遇到比较个别的单词,就是特例了,字典上会载明BrE.或AmE用法. 前者是British English英式英语的缩写,后者是American English美式英语的缩写。
英式英语以-our结尾的单词,美式英语大多简化为-or;英国英语中有些词以-re结尾,这一结尾在美国英语中往往拼作-er;英语中有些动词以-el或-al 结尾,在构成过去式,过去分词或现在分词时,英国人往往双写-l再加-ed或-ing,而美国人则只用一个-l;英国英语中以-gramme结尾的单词,在美国英语中常被简化为-gram;以-ette结尾的英国英语单词,其词尾的-te在美国英语中被省略;英国英语中以-ise或-yse结尾的动词,在美国英语中拼作-ize或-yze。
这几个词例仅仅是发音相近,意思上不应该会混淆吧--
c'est,这是,相当于this is,或者it is;
s'est,这是自反动词有etre时第三人称单数的形式,相当于is;
ces,这些,相当一these 或those;
ses,他的/她的(后边跟复数形式),相当于his/her + pl.
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!