《陋室铭》一句原文对应一句翻译
1、山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。
译文:山不在于高,有仙人就出名了。水不在于深,有了龙就灵验了。
2、斯是陋室,惟吾德馨。
译文:这是简陋的屋子,只是我的品德高尚
3、苔痕上阶绿,草色入帘青。
译文:苔藓痕迹碧绿,长到台阶上;草色青葱,映入竹帘里。
4、谈笑有鸿儒,往来无白丁.。
译文:到这里谈笑的都是渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人。
5、可以调素琴,阅金经。
译文:可以弹奏不加装饰的古琴,阅读泥金书写的佛经。
6、无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
译文:没有奏乐的 音乐扰乱耳鼓,也没有官府的公文来使身体劳累。
7、南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
译文:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。
8、孔子云:“何陋之有?”
译文:孔子说:“有什么简陋呢?”
寒舍简陋的下一句是啥
下一句是多日不见甚是想念。
春秋战国时期的诗经,一日不见,如隔三秋,比喻度日如年的心情,常用来形容情人之间思慕殷切,也可用于形容良师益友之间的思念之情,三秋泛指时间很久,一日不见如隔三秋,三秋指九个月。
译文一天没有见面就好像隔了三个秋天一样,这么久没有见面,非常的想念你。
一日不见如隔三秋,多日不见甚是想念,出自诗经
是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶前11世纪至前6世纪的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇南陔,白华,华黍,由庚,崇丘,由仪,反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。
诗经约成书于春秋中期,起初叫做诗,孔子曾多次提及此称,如诗三百,一言以蔽之,曰思无邪,诵诗三百,授之以政,不达,使于四方,不能专对,虽多,亦奚以为,司马迁记载的也是这一名称,如诗三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也。
因为后来传世的版本中共记载有311首,为了叙述方便,就称作诗三百,之所以改称诗经,是由于汉武帝以诗,书,礼,易,春秋为五经的缘故。
寒舍简陋下一句是您能来真是蓬荜生辉。
寒舍汉语词语,读音为hán shè,谦辞,对人称自己的家。
简陋是一个汉语词语,读音为jiǎn lòu,意思是简单而鄙陋。房屋、设备等简单粗陋,不完备,不周全。
蓬荜生辉,汉语成语,读音为péng bì shēng huī,形容贵客来访令主人感到增光不少。出自元·秦简夫《剪发待宾》。解释:蓬荜:编蓬草、荆竹为门,形容穷苦人家。意思是使寒门增添光辉(多用作宾客来到家里,或赠送可以张挂的字画等物的客套话)。