但愿人长久千里共婵娟意下一句是什么
原词
但愿人长久,千里共婵娟
但愿人长久,千里共婵娟
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。
明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
注释
水调歌头:词牌名。本文选自《东坡乐府笺》(商务印书馆1958年版)
丙辰熙宁九年(1076)
但愿人长久,千里共婵娟
但愿人长久,千里共婵娟
达旦早晨;白天
子由苏轼的弟弟苏辙的字。
把酒端起酒杯。
天上宫阙指月中宫殿,阙,古代宫殿前左右竖立的楼观。
归去回到天上去。
琼楼玉宇美玉砌成的楼宇,指想象中的仙宫。
不胜胜:承担、承受。经受不住。(古代读shēng,现在一般读shèng)
弄清影弄:赏玩。意思是月光下的身影也跟着做出各种舞姿。
何似哪里比得上。
转朱阁,低绮户,照无眠。朱阁:朱红的华丽楼阁。绮户:雕饰华丽的门窗。月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人(指诗人自己)。
但愿但:只。
千里共婵娟共:一起欣赏。婵娟一些美好的事物,在这首诗里特指月亮。虽然相隔千里,也能一起欣赏这美好的月光。
译文
明月什么时候出现的?(我)端着酒杯问青天。不知道天上的神仙宫阙里,今夜是哪一年哪一日。我想乘御着清风回到天上(好像自己本来就是从天上下到人间来的,所以说“归去”)我又恐怕来到玉石砌成的美丽月宫,自己在高空中经受不住寒冷(传说月中宫殿叫广寒宫)。在浮想联翩中,对月起舞,清影随人,仿佛乘云御风,置身天上,哪里比得上在人间!
月儿转过朱红色的阁楼,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人。明月不该对人有什么怨恨,却为何偏偏要在亲人离别之时又圆又亮?人有悲欢离合的变迁,月也有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。只希望自己思念的人健康长寿,虽然相隔千里,也能共享这美好的月亮。
启示
人生在世,不可能总在顺境中,在无力改变所处环境的情况下,尽量保持积极乐观的心态,在心中保住那一份美好,必然可以看到不同的景观。
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!