古诗词“重重叠叠山”的下一句是什么?
下一句是:扑簌簌泪滴雕鞍。
原文:
明妃万里出长安,和泪琵琶马上弹。意迟迟盼煞南来雁,雁还时人未还,塞途赊沙草斑斑。重重叠叠山,扑簌簌泪滴雕鞍!
白话译文:
明代的妃子离开长安很远,谈着琵琶流着泪,眼睁睁盼着大雁飞来,可是飞走时盼望的人还没回来,黄沙满地,杂草丛生,重重叠叠的山峦,窸窸窣窣的泪水滴在马鞍上。
此文出自元朝·佚名《双调·水仙子·杂咏》
扩展资料写作背景:
元明以来,一般人常把两叠的词称为“双调”。“双调”这个名词在宋代还没有这样的用法。一首令词,上下叠句法完全相同的,称为“重头”(“重”字读chóng)。
《墨庄漫录》记载一个故事,据说“宣和年间,钱塘人关子东在毗陵,梦中遇到一个美髯老人,传授给他一首名为《太平乐》的新曲子。
关子东醒来后,只记得五拍,过了四年,关子东回到钱塘,又梦见那个美髯老人。老人取出笛子来把从前那个曲于吹了一遍,关子东才知道是一首重头小令。以前记住的五拍,刚是一片。于是关子东依照老人所传的曲拍,填成一首词,题名为《桂华明》”。
按“桂花明”这个词调,至今犹存。此词分上下叠,每叠五句。上下叠句式音韵皆同,故曰“重头小令。”这是明见于宋人著作的,可知宋代人称这类词为“重头小令”而不称为“双调小令”。
我给你举个例子
明月几时有(苏东坡)
有弟皆分散(杜甫)
散作满河星(查慎行)
星离雨散不终朝(李白)
朝辞白帝彩云间(李白)
间关莺语花底滑?幽咽泉流冰下难(白居易)
难将一人手?掩得天下目(曹邺)
目断故园人不至?松醪一醉与谁同(李商隐)
同是天涯沦落人?相逢何必曾相识(白居易)
识路牛羊不用牵,下来群饮碧溪边(乾隆)
边邑无遗堵(李白)
堵阔巉岩齐石壁 -- 唐 顾云 "筑城篇"
壁破风生屋 -- 于谦 "荒村 "
屋上松风吹急雨 -- 辛弃疾 "清平乐"
雨足郊原草木柔 -- 黄庭坚 "清明"
柔肠一寸愁千缕 -- 李清照 "点绛唇"
缕金衣新换 -- 晏几道 "留春令"
换了浅斟低唱 -- 柳永 "鹤冲天"
唱高知和寡 -- 杜牧 "奉和门下相公送西川相公兼领相印出镇全蜀诗"
寡妇起彷徨 -- 孔雀东南飞
徨徨所欲,来到此间---------曹操《秋胡行》
间有梦,叹西楼明月(清、孙点)
月明星稀(曹操、短歌行)
稀星点银砾,残月堕金环——白居易
环肥依旧?(明。张煮)
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家----刘禹锡《寻乌衣巷》
家书抵万金----杜甫《春望》
金石刻画臣能为——李商隐《韩碑》
为君翻作琵琶行——白居易《琵琶行》
行路难,行路难,多歧路,今安在——李白《行路难》
在天愿做比翼鸟,在地愿为连理枝---白居易《长恨歌》
枝间新绿一重重——元好问
重门深锁无寻处——郎士元
处分适兄意——孔雀东南飞