爱的协奏曲中英文歌词(一句英文一句中文对照的)
《爱的协奏曲》中英文歌词如下:
how gentle is the rain
that falls softly on the meadow
birds high up on the trees
serenade the clouds with their melodies
oh
see there beyond the hill
the bright colors of the rainbow
some magic from above
made this day for us
just to fall in love
you''ll hold me in your arms
and say once again you''ll love me
and that your love is true
everything will be just as wonderful
now
i belong to you
from this day until forever
just love me tenderly
and i''ll give to you every part of me
oh
don''t ever make me cry
through long lonely nights without us
be always true to me
keep this day in your heart eternally
you hoid me in your arms
and say once again you love me
and that your love is true
everything will be just as wonderful
雨多么温柔
轻轻地落在草地上
鸟在树上
小夜曲密布着他们的旋律
哦
在山那边看到有 BR />颜色鲜艳的彩虹
一些神奇的从上面
这一天,我们
只是爱上
你将我抱在你的怀里...... / a>,再次说你会爱我
和你的爱是真实
一切都将是同样精彩
现在
我属于你
这一天,直到永远
温柔地爱我
我就会给你我的每一个部分
哦
不都让我哭
通过寂寞的长夜,不用我们
我总是如此
这一天在你的心里永远
你hoid我在你的怀抱
再说一遍你爱我
你的爱是真实
一切将是多么奇妙
《爱的协奏曲》法文名称为 Concerto pour une jeune fille nommée "je t'aime",意思就是“致一位姑娘”,曲子发行于 1981 年,但是发行的唱片当中并没有对此曲进行任何描述。
If you don't leave me, I will by your side until the life end
四级翻译:你要不离开我,我就和你同归于尽!
六级翻译:你若不离不弃,我必生死相依!
八级翻译:问世间情为何物,直教人生死相许!
专家翻译:山无棱,天地合,乃敢与君绝!
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!