“我来问道无余说,云在青天水在瓶”的上一句是什么?
“我来问道无余说,云在青天水在瓶”出自李翱《赠药山高僧惟俨(其一)》一诗。意思是:我亲自去拜见高僧,高僧却对我不予理会,用手指指天空,又指指净瓶,只说了一句“云在青天水在瓶”。原来真理就在青天的云上,瓶里的水中。
赠药山高僧惟俨二首——(唐)李翱
练得身形似鹤形,千株松下两函经。
我来问道无余说,云在青天水在瓶。
选得幽居惬野情,终年无送亦无迎。
有时直上孤峰顶,月下披云啸一声。
释义:
药山的高僧修炼了一身好功夫,体型像飞鹤一般,经常在松树下读经书。
我亲自去拜见高僧,高僧却对我不予理会,用手指指天空,又指指净瓶,只说了一句“云在青天水在瓶”。
高僧选了一处幽静的地方,非常惬意,此处幽静的常年见不到人影。
有时高僧会登上山峰,在皎洁的月光下伴着云彩长啸一声。
扩展资料:
创作背景
李翱是中唐时著名的政治家、文学家和哲学家,当时任朗州(今湖南常德)刺史,药山惟俨禅师驻锡的药山道场,正是他的治下。李翱早就景仰药山禅师的嘉声,以太守之尊屡请不至,于是就屈驾亲自拜山。哪知到了药山,唯俨禅师执经在手诵读,根本就不理他。
李翱的侍者就告诉惟俨禅师说,太守大人来看他了,但惟俨禅师还是不顾。李翱性急,说:"真是见面不如闻名啊。"拂袖而出。这时惟俨禅师回过头来说:"太守何得贵耳贱目?"意谓:相信耳朵的虚闻还是相信眼睛的实见呢?这句极有分量,李翱心中一震,立即谢过,并请教大道。
当他问"如何是道"时,惟俨禅师一言不发,却用手上下一指问:"会么?"李翱茫然不懂,惟俨禅师才说:"云在青天水在瓶。"李翱悟性毕竟不凡,当下"欣然",于是就题此诗赠惟俨禅师。
参考资料:
九二:见龙在田,利见大人。 象曰:见龙在田,德施普也。这个应该是什么样的卦
一、古人对年长者的称谓有:君、子、公、足下、夫子、先生、大人等。
二、对于对方或对方亲属的敬称有令、尊等。
1、令,用于称呼对方的亲属,如令尊(对方父亲)、令堂(对方母亲)、令阃(对方妻子)、令兄(对方的哥哥)、令郎(对方的儿子)、令爱(对方的女儿)。
2、尊,用来称与对方有关的人或物,如尊上(称对方父母)、尊公、尊君、尊府(皆称对方父亲)、尊堂(对方母亲)、尊亲(对方亲戚)、尊驾(称对方)、尊命(对方的嘱咐)、尊意(对方的意思)。
三、示例。
1、君
君埋泉下泥销骨,我寄人间雪满头。
出自唐代白居易的《梦微之》
夜来携手梦同游,晨起盈巾泪莫收。漳浦老身三度病,咸阳宿草八回秋。
君埋泉下泥销骨,我寄人间雪满头。阿卫韩郎相次去,夜台茫昧得知不?
释义:
夜里做梦与你携手共同游玩,早晨醒来泪水流满巾也不擦拭。在漳浦我三次生病,长安城草生草长已经八个年头。想你逝去九泉尸骨已经化成泥沙,我还暂时寄住人间白发满头。阿卫韩郎已经先后去世,黄泉渺茫昏暗能够知晓吗?
2、公
后来者,无二公之操,百炼之钢。
《沁园春·题潮阳张许二公庙》宋代:文天祥
为子死孝,为臣死忠,死又何妨。自光岳气分,士无全节;君臣义缺,谁负刚肠。
骂贼睢阳,爱君许远,留取声名万古香。后来者,无二公之操,百炼之钢。
人生翕歘云亡。好烈烈轰轰做一场。使当时卖国,甘心降虏,受人唾骂,安得流芳。
古庙幽沉,仪容俨雅,枯木寒鸦几夕阳。邮亭下,有奸雄过此,仔细思量。
释义:
做儿子的能死节于孝,做臣子的能死节于忠,那就是死得其所。安史乱起,正气崩解,不见尽忠报国之士,反多无耻降敌之徒,士风不振,大义不存。张巡骂贼寇直到双眼出血,许远温文尔雅爱君能守死节,他们都留下万古芳名。后来的人已经没有他们那样的操守,那种如百炼精钢似的精诚。
人生短促,转眼生离死别。更应该轰轰烈烈做一番为国为民的事业。如果他们当时甘心投降卖国,则必受人唾骂,以至遗臭万年,又怎么能够流芳百世呢?双庙幽邃深沉,二公塑像庄严典雅。夕阳下寒鸦枯木示万物易衰,而古庙不改。邮亭下,如有奸雄经过,面对先烈,则当仔细思量、反躬自省。
3、足下
得杨八书,知足下遇火灾,家无余储。
《贺进士王参元失火书》唐代:柳宗元
得杨八书,知足下遇火灾,家无余储。仆始闻而骇,中而疑,终乃大喜。盖将吊而更以贺也。道远言略,犹未能究知其状,若果荡焉泯焉而悉无有,乃吾所以尤贺者也。
释义:
得到杨八的信,知道您遭遇火灾,家里没有一点积蓄了。我开始听到很吃惊,接着感到怀疑,最后才非常高兴,本来我准备慰问您,现在却改变了,要向您道喜。
由于相隔很远,信里的话又很简单,我不能彻底了解您家的情形,如果真是像大水冲过一样,干干净净的,完全没有了,我就更要因此向您道喜。
4、夫子
未闻孔雀是夫子家禽
《杨氏之子》南北朝:刘义庆
梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
释义:
在梁国,一户姓杨的人家家里有一个九岁的儿子,非常聪明。孔君平来拜见杨氏子的父亲,可是父亲不在,于是便叫杨氏子出来。杨氏子为孔君平端来水果,水果中有杨梅,孔君平指着杨梅对杨氏之子,并说:“这是你家的水果。”杨氏子马上回答说:“没听说孔雀是先生您家的鸟。”
5、大人
到君家舍五六年,君家大人频有言。
《井底引银瓶·止*奔也》唐代:白居易
井底引银瓶,银瓶欲上丝绳绝。石上磨玉簪,玉簪欲成中央折。
瓶沉簪折知奈何?似妾今朝与君别。忆昔在家为女时,人言举动有殊姿。
婵娟两鬓秋蝉翼,宛转双蛾远山色。笑随戏伴后园中,此时与君未相识。
妾弄青梅凭短墙,君骑白马傍垂杨。墙头马上遥相顾,一见知君即断肠。
知君断肠共君语,君指南山松柏树。感君松柏化为心,暗合双鬟逐君去。
到君家舍五六年,君家大人频有言。聘则为妻奔是妾,不堪主祀奉苹蘩。
终知君家不可住,其奈出门无去处。岂无父母在高堂?亦有亲情满故乡。
潜来更不通消息,今日悲羞归不得。为君一日恩,误妾百年身。
寄言痴小人家女,慎勿将身轻许人!
释义:
从井底用丝绳向上拉起银瓶,银瓶快上来了丝绳却断掉了。在石头上磨玉做的簪子,玉簪快要磨成却从中间折断。银瓶沉入井底玉簪折断又能如何呢?就像如今我和君的离别。回想起往日在家还是闺秀之时,人们都说(我)举动之间都有美丽的影姿。
头发梳成美丽的发髻如同秋蝉之翼,将双眉化成如同远山一般缠绵婉转。笑着和(侍婢)嬉戏大笑相伴在后花园,这个时候我还没有和君相识呢。我玩弄靠着矮墙青梅树的枝桠,君骑着白马立在垂杨边上。我在墙头你在马上遥相对望,一看见君就知道已经有断肠的相思。
知道君断肠的相思想要和君倾诉,君将手指向了南山的松柏树。感受到君心就如松柏化成,暗想着要结起双鬟想要随君离去。随着君到家里五六,君的父母常常有话告诉我。经过正式行聘的才是正妻,私奔的是妾室,没有资格参与家族祭祀。
终于知道君的家是不能够住下去的,可是奈何离开家门却没有去处。难道我没有父母高堂?我的家乡也都是亲人。因为和君私奔所以很久不与家乡通消息,如今悲愤羞愧无法归乡。对君而言不过一天的姻缘,却耽误了我一生的幸福。以我的经历告诉那些小人家痴情的女儿,千万要慎重不要将终生轻易许人。
百度百科——敬称
这句爻辞叙述的是人们敲鼓舞龙隆重欢迎大人物到来的场面。
乾九二?见⑴龙⑵在⑶田⑷,利⑸见大人⑹。
译九二?看到舞龙并敲大鼓的活动正在持续进行,很快就会看见君主到来。
注释:?⑴“见”看见,看到。《礼记·大学》:“视而不见,听而不闻。”
?⑵“龙”可举起来舞动的假龙。《周易·坤·上六文言》:“?阴疑于阳,必战。为其嫌于无阳也,故称龙焉。”(称:举。《史记·周本纪》:“称尔戈,比尔干,立尔矛,予其誓。”称龙:举龙。)
?⑶“在”助词。表示行为动作的持续或情况的存在。唐杜甫《江畔独步寻花》诗之二:“诗酒尚堪驱使在,未须料理白头人。”
?⑷“田”鼓名。一种大鼓。《诗经·周颂·有瞽》:“应(小鼓)田县(即“悬”)鼓,鞉(小鼓,乐器)磬柷(打击乐器)圉(通‘敔’乐器名)。”
?⑸“利”快,敏捷。《荀子·劝学》:“假舆马者,非利足也,而致千里。”
?⑹“大人”指在高位者,如王公贵族。(王公:天子与诸侯。)《史记?孟子荀卿列传》:“王公大人初见其术,惧然顾化,其后不能行之。”
乾九二 象曰 见龙在田,德⑴施⑵普⑶也。
译象“看到舞龙并敲大鼓的活动正在持续进行,”是君主有仁爱之心对国内的穷人全部都给予财物补助。
注释:?⑴“德”善行;仁爱;仁政。《尚书·盘庚上》:“汝克黜乃心,施实德于民,至于婚友,丕乃敢大言,汝有积德。”
?⑵“施”给予。施舍。(给穷人财物。)《左传·昭公十九年》:“王施舍不倦。”
?⑶“普”普遍,全面。(全部。)《孟子·万章下》:“普天之下。”
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!