日语里的いつも和よく有什么区别呢?
日语里的いつも和よく主要从含义、使用情况来区分。
一、含义不同
いつも和よく都有表示经常、常常的意思。
除此之外,いつも还有:日常,平日,往常的意思。
例如:
いつも とはちがって。/不同往常。?
いつもより速く歩く。/比平日走得快。?
いつもの时间に何时もの场所で会おう。/在老时间老地点见。
よく具有的其他意思如下:
1、好好地,认真地。
よく调べる/认真调查。
彼は良く勉强する学生だ。/他是个很用功的学生。
2、十分。非常。
よく晴れた日/十分晴朗的天气。?
3、正好。表示喜悦的心情。
よくいらっしゃいました/来得正好。?
4、很好地;出色地。
よく困难に胜つ/勇于战胜困难。
二、使用不同
「よく」表示频率。
「いつも」表示一种习惯的状态。例:1、私は「いつも」この店でパンを买います。我经常到这家店买面包。(不去其他的店买,习
惯了在这家买。)私は「 よく 」この店でパンを买います。我常到这家店买面包。(也会在其他的店买,只是在这家买的次数多。)
2、去年の夏は( よく)海で泳ぎました。强调次数、频率
扩展资料
表示频率的副词:
しょっちゅう、绝えず、频りに、频繁に、偶然、偶々、时折、ひっきりなし、连続的、屡屡 、 再再 、 往往 、 しげしげ 、 始终 、间间 、 再三 、 度度 、 频く频く、 往々 繁繁 、 重重、重ね重ね、ちょこちょこ ? ちょいちょい、ちょくちょく、ありがち、灭多に、时偶、稀に、时に。
たいてい指全体当中的把部分,基本在80% 以上。
しばしば指事物频繁地重复发生
否定频率的也还有很多:
まったくない、めったにない、あまり多くない、たまにしか起こらない等等。
你可能是刚学日语不久,而且学的是标准日本语。
首先ます结尾的动词不是动词原形。而是动词的连用型+ます的形式,标准日本语在初级的部分由于只能尽量教礼貌用语,所以把所有动词都以连用型+ます的形式展现在单词表上了,使用这种形式说话比较礼貌、郑重。如果你有标准日本语中级书的话,你看单词表就会发现这种现象就没有了。另外初级上册的第20课也讲了如何把连用型+ます形式的动词转换为原型(书中叫基本型)的方法。如果你还没学到可以提前看一下。
下面是根据动词原型分辨的方法。
无论标准日本语中的一类动词、二类动词还是三类动词,其原形都是う段音结尾的。也就是五十音图う往下那一列。
1、变成原形以后,三类动词一眼就能看出来的,就是くる这个动词和所有原形以する结尾的动词,通常以する结尾的动词都是汉字+する的形式,并且多为音读。
2、书中的二类动词在其他语法上一般被称作一段动词,动词原形结尾都为る,且る前一个音为い段或え段,才有可能为二类动词。比如“见る”和“食べる”。前一个音为い段是又可称为上一段动词,否则为下一段动词。
3、书中的一类动词在其他语法上一般被称作五段动词,即有五段活用的意思。首先动词原形最后一个不是る结尾、或虽然以る结尾但是る前面一个音不是在い和え段的动词一定是五段动词。
判断一类动词、二类动词还是三类动词的条件基本就是以上3条,可以看出,当一个动词原形符合二类形容词条件时,无法肯定是否为二类形容词。所以除了基本规则以外还需要一些死记的东西。
就是传说中的特殊五段动词26个:嘲る、焦る、要る、煎る、返る、帰る、限る、切る、覆る、蹴る、遮る、茂る、湿る、知る、滑る、散る、照る、握る、练る、骂る、入る、走る、减る、参る、混じる。
这些就是目前为止几乎所有的符合二类动词特征但是是一类动词,其中已经有很多并不常用的了,除此以外在你日语水平达到一级之前可以大胆判断为二类动词。
下面举例分辨一下:
1、待つ(まつ)
不是る结尾,直接可以肯定是一类动词
2、売る(うる)
虽然为る结尾,但是る前一个音不是い段或え段,判断为五段动词。
3、闭める(しめる)
符合二类动词条件,且不在特殊五段动词26个之中,为二类动词。
4、爱する(あいする)
する结尾为三类动词。
5、知る(しる)
符合二类动词条件,但为特殊五段动词,判断为五段动词。
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!