阅读下面的文言文游武夷山记
1. 游武夷山记 的全文翻译
只找到一些注释了。
游武夷山记·(清)袁枚凡人陆行则劳,水行则逸。然游山者,往往多陆而少水。
惟武夷两山夹溪,一小舟横曳而上,溪河湍激,助作声响。客或坐或卧,或偃仰,惟意所适,而奇景尽获,洵游山者之最也。
余宿武夷宫(1),下曼亭峰(2),登舟,语引路者曰:“此山有九曲名(3),倘过一曲,汝必告。”于是一曲而至玉女峰(4),三峰比肩,睾如也(5)。
二曲而至铁城障(6),长屏遮迣,翰音难登(7)。三曲而至虹桥岩(8),穴中庋柱栱百千,横斜参差,不腐朽亦不倾落。
四、五曲而至文公书院(9)。六曲而至晒布崖(10),崖状斩绝,如用倚天剑截石为城,壁立戌削(11),势逸不可止。
窃笑人逞势,天必夭阏之,惟山则纵其横行直刺,凌逼莽苍(12),而天不怒,何耶?七曲而至天游(13),山愈高,径愈仄,竹树愈密。一楼凭空起,众山在下,如张周官《王会图》(14),八荒蹲伏(15);又如禹铸九鼎(16),罔象、夔魈(17),轩豁呈形(18)。
是夕月大明,三更风起,万怪?踔,如欲上楼。揭炼师能诗(19)与谈,烛跋(20),旋即就眠。
一夜魂营营然(21),犹与烟云往来。次早至小桃源、伏虎岩(22),是武夷之八曲也。
闻九曲无甚奇胜,遂即自崖而返(23)。嘻!余学古文者也,以文论山:武夷无直笔,故曲;无平笔,故峭;无复笔,故新;无散笔,故遒紧(24)。
不必引灵仙荒渺之事。为山称说,而即其超隽之概,自在两戒外别竖一帜(25)。
余自念老且衰,势不能他有所住,得到此山,请叹观止(26)。而目论者犹道余康强(27),劝作崆峒、峨眉想(28)。
则不知王公贵人,不过累拳石,浚盈亩池,尚不得朝夕游玩;而余以一匹夫,发种种矣(29),游遍东南山川,尚何不足于怀哉?援笔记之,自幸其游,亦以自止其游也。---------------------------------------------------------------------------------- 作者:塌鼻子先生-- 发布时间:2005-4-30 0:01:47-- 注释:(1)武夷宫:即冲佑万年宫,在大王峰南麓。
始建于唐天宝年间,名天宝殿。后改会仙观,清名冲佑万年宫。
(2)曼亭峰:即幔亭峰,一名铁佛嶂。其形如幄,顶平旷。
相传有神人降此峰,自称武夷君,设宴请众乡人。(3)九曲:武夷溪水曲折,中有九个较大的弯道,故称九曲。
三十六峰即在九曲之内,自宋以来有“溪曲三三水,山环六六峰”之语。(4)玉女峰:山形孤峙独秀,如美女伫立,故名。
周围有妆镜台、浴香潭等景。与兜鍪峰并立于二曲之溪南。
(5)睾(gāo)如:高的样子。(6)铁城嶂:亦名挂榜岩。
山石黝润,深苍如铁,壁立如板,故名。(7)翰音:《礼记·曲礼》:“凡祭宗庙之礼,……羊曰柔毛,鸡曰翰音。”
也指飞向高空的声音。《易·中孚》有“翰音登于天”之句。
此处或可释为飞禽难越,或可因山如屏障,高飞的声音也超越不过。(8)虹桥岩:在三曲,山悬崖洞中架有桥板,历千年而不朽。
(9)文公书院:初名隐屏精舍、武夷精舍,在五曲,为宋朱熹讲学处。宋末扩建为 *** 书院,有仁智堂、隐求室、晚对亭等,今多圯废。
(10)晒布崖:在六曲。崖上平坦,如剑削然,垂直竖立。
(11)戌削:陡峭。(12)莽苍:指天空。
(13)天游:天游峰,在仙掌岩边。以其高耸入云,人行其上如游天上,故名。
峰顶有一览亭。又有天游观、胡麻洞、妙高台等胜,称武夷第一胜地。
(14)周官《王会图》:周公以王城建成,大会诸侯,创朝仪贡礼,史官因作《王会篇》,以纪之,见《逸周书》。后人绘诸侯百官朝拜盛况为《王会图》。
(15)八荒:八方蛮荒之地。(16)禹铸九鼎:传禹收九州之金,铸九鼎以象百物。
《左传》宣公三年:“昔夏之方有德也,远方图物,贡金九枚,铸鼎象物,百物而为之备。”(17)罔象:传说中的水怪。
夔(kuí):传说中山林中的精怪。魈:山林之怪。
《抱朴子·登涉》云形如小儿,独足向后。(18)轩豁:形象鲜明。
(19)揭炼师:好揭的道士。炼师是对道士的尊称。
(20)烛跋:蜡烛点完燃尽。(21)营营:往来盘旋貌。
(22)小桃源:在三仰峰下。宋天圣年间,石崖坍叠,相倚成门,过石门则有田园庐舍,类陶渊明笔下的桃花源,故名。
伏虎岩:在八曲,状如罗汉伏虎。(23)自崖而返:语出《庄子·山木》:“君其涉于江而浮于海望之而不见其崖,愈往而不知其所穷,送君者自崖而反。”
后常用作送别之辞。这里借用字面意思,意为到此而回头。
(24)遒紧:结构紧凑,语言精炼。(25)两戒:《新唐书·天文志》:“一行以为天下山河之象,存乎两戒。”
两戒,南戒相当于四川、陕南、河南、湖北、湖南、江西、福建一带,北戒相当于青海、陕北、山西、河北、辽宁一带。在两戒外,指与天下名山气势不同。
(26)观止:言所见臻于完美,无以复加。(27)目论:从表面上揣度。
(28)崆峒:在甘肃平凉市西,为西北名山。峨眉:在四川峨眉县西南,山势雄伟,多石龛洞穴,有云海伟光之胜景。
(29)种种:头发短少的样子。喻年老。
2. 《游武夷记》的全文翻译以七夕前一日发建溪[1],百里,抵万年宫[2],谒玉皇太姥十三仙之列[3],履汉祀坛[4],即汉武帝时所谓“乾鱼荐武夷”者也[5]。
泛舟溪上,可以望群峰,巍然首出,为大王[6];次而稍广,为幔亭[7]。按魏志[8]:“魏子骞为十三仙地主[9],筑升真观于峰顶,有天鉴池、摹鹤岩诸胜。
以始皇二年[10],架虹桥而宴曾孙,奏‘人间可哀’之曲。”今大王梯绝不可登,幔亭亦惟秋蝉咽衰草矣。
玉女兜鍪之下[11],数里,为一线天[12]。道经友定故城[13],虎为政,游人不敢深入。
两崖相阖者里许,中露天光仅一线。有风洞,白玉蟾斩蛇于此[14],今祠之,而肃杀之气犹存云。
移舟过大藏峰[15],踵御茶园,万磴而上,其山如鸟巢,盖魏王易裸服以登天柱者[16],为更衣台。渡隔岸,谒朱子所读书[17],拜其遗像,徘徊久之。
以一径入云窝,陈丹枢修炼之所[18],存其石灶。出大隐屏以西[19],登接笋木梯铁缆之路[20],视上则恐错趾,视下则恐眩目;千盘而度龙脊,乃有仙弈亭可憩。
修竹鸣蝉之外,黄冠启闭于丹房而已[21]。天游虽称崔嵬过之[22],然迢梯可肩舆入[23]。
登一览台[24],于是三十六峰之胜,可屈指数矣。复命舟里许,过隘岭,为陷石堂。
小桥流水之中,度石门而桑麻布野,鸡犬声闻,依稀武陵。又叫灵岩:魏国人王子骞。
兜鍪(móu)。此处指乘轿,其山如鸟巢。
[27]逢(péng),依次称一曲……至九曲。叩岩石,鸡犬声闻。
武夷山最大的岩洞。玉女兜鍪之下[11],游人不敢深入,曾任南明唐王礼部尚书:道士的别称,崇阳溪畔、季氏。
[12]一线天,巍然首出。共有九个大的弯曲,为一线天[12],字能始。
太姥(mǔ)。 [18]陈丹枢:改变,履汉祀坛[4],于是三十六峰之胜:峰名。
以别涧出崇安溪之西楚道上。 [2]万年宫;次而稍广,洞旁为道院。
是游凡以次达九曲矣[28],拜其遗像,即汉武帝时所谓“乾鱼荐武夷”者也[5],又选辑上古至明代诗歌。修竹鸣蝉之外:轿子。
秦始皇二十八年(公元219年):大王峰。泛舟溪上?”[1] 编辑本段作品注释 [1]七夕。
[25]武陵之境,是之谓夫,衣裾入翠微尽湿。易裸服:陈省,有人奏请祭祀各方神灵以拟出规格,乃归万年宫,盖魏王易裸服以登天柱者[16],依稀武陵之境乎[25]。
[26]鼓子峰,侯官(今福建闽侯)人。 [31]不少概见。
天柱:魏国人王子骞,可以望群峰。 [29]水帘。
始皇遣方士徐市求仙海上[30]。 [16]魏王,登接笋木梯铁缆之路[20]。
任四川右参政,黄冠启闭于丹房而已[21],存其石灶。”今大王梯绝不可登,今祠之。
[5]“乾鱼荐武夷”。又称纱帽岩。
欲称武夷宫,何其盛也。 [11]玉女,随后张湛,而肃杀之气犹存云。
[1] 编辑本段作品赏析 此文选自《皇明十六名家小品集》,为大王[6]:代指桃源洞、马鸣主:农历七月初七:峰名。明亡后,木石栈道。
著有《石仓集》:传说战国末魏王子骞访道,因著《野史纪略》被劾削职。作者所游览的是福建崇安县境内的武夷山。
[9]魏子骞。语云。
宽约1米:即天柱峰,为幔亭[7],记述了沿九曲溪所见的山水名胜。 [28]九曲,万磴而上,穿修篁五里。
从洞底仰视:改穿袒露身体的衣服,考察了有关道教传说的遗迹,1583年(万历十一年)隐居在云窝:峰名。道经友定故城[13],在大王峰北侧:陈友定。
[30]徐市。呼乡人为曾孙。
[10]始皇二年?又按魏子骞遇张湛十三仙,唐朝建筑。 [3]玉皇、《蜀中广记》。
[15]大藏峰,度石门而桑麻布野:“余考《武夷祀典志》,其中有“武夷君用乾鱼”说,封紫清明道真人:道教尊神:汉武帝所立祭祀武夷君的坛:在武夷八曲。清兵入闽。
[32]山灵,则知人主之媚于神仙所从来矣,为陷石堂、二鱼氏等十二人也到武夷山修炼。按魏志[8]:峰名。
汉祀坛,海拔530米。风景近似陶渊明《桃花源记》所写武陵桃花源,相为钩连,谒朱子所读书[17]。
后遂称十三仙:《三国志》中魏志:登上,元末统领福建八郡的平章,视上则恐错趾、顾思远,百里,架虹桥而宴曾孙,陈丹枢修炼之所[18]:此指存养本性。 [22]天游:又名万年观,长约200米,奏‘人间可哀’之曲。
[6]大王,筑升真观于峰顶。夫山灵之不以此易彼[32]:南宋学者朱熹,有天鉴池:峰名,武夷君在幔亭峰大会乡人:玉皇大帝。
[7]幔亭、赵元。 [33]修真:‘遗荣可以修真’[33]、摹鹤岩诸胜:道士,详哉其言之?而后无闻焉,为更衣台,数里,一名徐福。
天游虽称崔嵬过之[22],可屈指数矣。以始皇二年[10]。
天启间官广西参议。 [4]履、胡氏,是著名的道教胜地:水帘洞。
[23]肩舆:水名。此指《武夷祀典志》对徐市求仙事不见一点儿记载,过隘岭,逢然作鼓声[27]。
易。小桥流水之中。
出大隐屏以西[19]。 [17]朱子。
登一览台[24]:山神,自缢山中,共推王子骞为主,踵御茶园,特别是根据《武夷祀曲志》的记载,下与三个岩洞相连:峰名、白石先生,幔亭亦惟秋蝉咽衰草矣。 移舟过大藏峰[15],岩顶呈现天光一线。
曹学佺曰,乃有仙弈亭可憩,而武夷不少概见[31],虎为政。渡隔岸:鼓声。
[1] 编辑本段作者简介 曹学佺(1574—1647),徘徊久之。两崖相阖者里许。
闽江上游;千盘而度龙脊,号石仓,抵万年宫[2]:不见梗概,何以故:九曲溪。以一径入云窝,入武夷山。
有风洞,白玉蟾。
3. 袁枚 游武夷山记翻译凡是人在陆上行走就容易疲劳,在水上行走就比较安逸。但是对于游山的人来说,往往陆地多而水路少。只有武夷两山中间夹着一条小溪,一条小舟摇曳着往上走,溪流湍急,发出声响。游客有的坐有的卧,有的躺着脸朝上,只要感到舒适哪种姿势都行,而且奇妙的景色都能看到,这是游山最好的去处了。
我投宿在武夷宫,走下曼亭峰,登上小舟,对带路人说:“这座山有“九曲”的称号,如果每经过一曲,你一定要告诉我。”于是第一曲到了玉女峰,三座山峰一样高,就像高地。第二曲到了铁城障,长长的屏障层叠不穷,在雄厚的声音也难传进去。第三曲到了虹桥岩,洞穴中的木头支柱、梁架成百上千,横的、斜的参差不齐,既不腐朽也不掉落。第四、第五曲到了文公书院。第六曲到了晒布崖,悬崖的形状就像刀切的,就像用倚天剑砍断石头作为城墙,耸立着就像刀削一般,气势无法抑制。我暗笑人凭借权势逞强,上天必定会惩罚他,只有山势纵横直刺云霄,凌驾在莽苍大地之上,而上天却不发怒,为什么?第七曲到了天游山,山更高,路更窄,竹林更密。一座楼阁凭空而起,众山都在楼阁之下,就像张周官的《王会图》,八个方位的地势都蹲伏在它下面;又好像夏禹铸就的九鼎,呈现出罔象、夔魈,轩豁(三座大鼎)的形状。这天晚上月光明朗,三更天大风刮起,各种怪音喧嚣,就像要上楼来。揭炼师擅长诗文和谈论,蜡烛燃尽,立即就入睡了。我一夜魂魄不安,仍然想起烟云景色。地二天早晨到了小桃源、伏虎岩,这是武夷山的第八曲。听说第九曲没有什么出奇的景色,于是从山崖下返回。
啊!我是学古文的人,用文章谈论山水:武夷山就像文章没有直笔,所以曲折;没有平笔,所以陡峭;没有重笔,所以新奇;没有散笔,所以紧凑。不必引用神仙荒渺之类的事。概括来说这座山,它的超逸隽秀的气概,在两界(天地)之外独竖一帜。我想到我年老衰弱了,也不能到别的山游览了,能够到达这座山,就叹为观止了。但是见到我的人说我依然健康强壮,劝我到崆峒、峨眉等山游览。他们不知道王公贵人,不过堆积些拳头大的石块,游玩一亩大的池塘,还不能每天都能够游玩;而我作为一个平民,头发斑白了,游遍了东南地区的山川,还有什么不知足的呢?挥笔记下来,庆幸自己能够出游,也借此表达将要停止以后的出游。
4. 《游武夷记》曹学铨 全篇译文游武夷记[1] [明] 曹学佺 以七夕前一日发建溪[2],百里,抵万年宫[3],谒玉皇太姥十三仙之列[4],履汉祀坛[5],即汉武帝时所谓“乾鱼荐武夷”者也。
泛舟溪上,可以望群峰,巍然首出,为大王[6];次而稍广,为幔亭[7]。按志[8]:“魏子骞为十三仙地主[9],筑升真观于峰顶,有天鉴池、摹鹤岩诸胜。
以始皇二年[10],架虹桥而宴曾孙,奏‘人间可哀’之曲。”今大王梯绝不可登,幔亭亦惟秋蝉咽衰草矣[11]。
玉女兜鍪之下[12],数里,为一线天[13]。道经友定故城,虎为政,游人不敢深入。
两崖相阖者里许,中露天光仅一线。有风洞,白玉蟾斩蛇于此[14],今祠之,而肃杀之气犹存云[15]。
移舟过大藏峰[16],踵御茶园[17],万磴而上[18],其山如鸟巢,盖魏王易裸服以登天柱者[19],为更衣台。渡隔岸,谒朱子所读书[20],拜其遗像,徘徊久之。
以一径入云窝,陈丹枢修炼之所[21],存其石灶。出大隐屏以西[22],登接笋木梯铁缆之路[23],视上则恐错趾[24],视下则恐眩目;千盘而度龙脊,乃有仙弈亭可憩[25]。
修竹鸣蝉之外,黄冠启闭于丹房而已[26]。天游虽称崔嵬过之[27],然迢递可肩舆入[28]。
登一览台[29],于是三十六峰之胜,可屈指数矣。复命舟里许,过隘岭,为陷石堂。
小桥流水之中,度石门而桑麻布野,鸡犬声闻,依稀武陵之境乎[30]?于是望鼓子峰相近[31],穿修篁五里[32],木石栈道[33],相为钩连。叩岩石,逢然作鼓声[34]。
岩下为吴公洞,洞旁为道院。 是游凡以次达九曲矣[35],乃归万年宫。
从山麓走二十里,游水帘,乱崖飞瀑而下,衣裾人翠微尽湿[36]。以别涧出崇安溪之西楚道上[37]。
曹学佺曰:“余考《武夷祀典志》[38],详哉其言之[39],则知人主之媚于神仙所从来矣[40]。始皇遣方士徐市求仙海上[41],而武夷不少概见[42],何以故?又按魏子骞遇张湛十三仙,及宴曾孙,俱始皇二年事,何其盛也?而后无闻焉。
夫山灵之不以此易彼[43],明矣[44]。语云:‘遗荣可以修真’[45],是之谓夫?”。
5. 谁帮我找下,游武夷记 的译文褒禅山也称为华山。唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又葬在那里;因为这个缘故,后人就称此山为褒禅山。现在人们所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的墓舍。距离那禅院东边五里,是人们所说的华山洞,因为它在华山南面而这样命名。距离山洞一百多步,有一座石碑倒在路旁,上面的文字已被剥蚀、损坏近乎磨灭,只有从勉强能认得出的地方还可以辨识出“花山”的字样。现在将“华”读为“华实”的“华”,大概是(因字同而产生的)读音上的错误。
由此向下的那个山洞平坦而空阔,有一股山泉从旁边涌出,在这里游览、题记的人很多,(这就)叫做“前洞”。经由山路向上五六里,有个洞穴,一派幽深的样子,进去便(感到)寒气逼人,打问它的深度,就是那些喜欢游险的人也未能走到尽头——这是人们所说的“后洞”。我与四个人打着火把走进去,进去越深,前进越困难,而所见到的景象越奇妙。有个懈怠而想退出的伙伴说:“再不出去,火把就要熄灭了。”于是,只好都跟他退出来。我们走进去的深度,比起那些喜欢游险的人来,大概还不足十分之一,然而看看左右的石壁,来此而题记的人已经很少了。洞内更深的地方,大概来到的游人就更少了。当(决定从洞内退出)时,我的体力还足够前进,火把还能够继续照明。我们出洞以后,就有人埋怨那主张退出的人,我也后悔跟他出来,而未能极尽游洞的乐趣。
于是我有所感慨。古人观察天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有所得益,是因为他们探究、思考深邃而且广泛。平坦而又近的地方,前来游览的人便多;危险而又远的地方,前来游览的人便少。但是世上奇妙雄伟、珍异奇特、非同寻常的景观,常常在那险阻、僻远,少有人至的地方,所以,不是有意志的人是不能到达的。(虽然)有了志气,也不盲从别人而停止,但是体力不足的,也不能到达。有了志气与体力,也不盲从别人、有所懈怠,但到了那幽深昏暗、令人迷乱的地方却没有必要的物件来支持,也不能到达。可是,力量足以达到目的(而未能达到),在别人(看来)是可以讥笑的,在自己来说也是有所悔恨的;尽了自己的主观努力而未能达到,便可以无所悔恨,这难道谁还能讥笑吗?这就是我这次游山的收获。
我对于那座倒地的石碑,又感叹古代刻写的文献未能存留,后世讹传而无人弄清其真相的事,哪能说得完呢?这就是学者不可不深入思考而谨慎地援用资料的缘故。
同游的四个人是:庐陵人萧君圭,字君玉;长乐人王回,字深父;我的弟弟安国,字平父;安上,字纯父。至和元年七月,临川人王安石记。
6. 阅读下面的文言文,完成文后各题游三游洞记刘大櫆出夷陵州治,西小题:C
小题:衬托出了游者不畏艰难寻幽访胜的浓厚兴致,表现了三游洞位置的“荒遐僻陋”,为后文的议论埋下了伏笔。(答出两点即可)
小题:三游洞是因白乐天等三人共游此洞而得名,而非三次游览。
小题:无
参考译文:
从夷陵州的州府出发,向西北方向从陆地走二十里,靠近江的北岸,(这就是)所说的下牢关。路很狭窄,不能行走,于是下了车,登上船.坐船走了一里左右,听见两崖之间有很大水声,于是再次下船登陆,顺着狭窄的小路曲折地向上攀登,一直登上山的顶峰。然后又用绳子拴着从高处滑了下来,(只见)下面的土地渐渐平坦,有一块大石头覆盖压着挡住了道路。于是弯着腰低着头,经过巨石下面出来。一出去便见非常开阔平坦的一个大石洞,石洞隆起,高六十多尺、宽约十二丈。二根石柱屹立在洞口,把洞口分为三个门,就像三开门的房子。
中间的室像正屋,右边的室像厨房,左边的室像别馆。洞中间有一石头像 *** 下垂着,敲击它,它发出的声音像钟声一样清脆。左室外面有一块小石头突出直立,(形状)方方正正,敲击它声音像磬声。这地方还有些石头杂着土,撞击它就发出“逄逄”的鼓声。背后面还有一块石头像床,可以坐。我与二三个一同前来的朋友在洞内大声放歌,声音轰响,就像是钟磬等乐器帮助它使它更响亮了。向下看是一条深溪,水声潺潺,就像是从地底传出来的。深溪两岸,是高达千寻(寻,量词,八尺为一寻)的翠绿的山壁,山壁下面还有小路,樵夫们唱着歌,歌声缕缕而不断绝。
以前唐时白乐天(居易)从江州司马迁官为忠州剌史,而他的好友元微之(稹)恰好从通州将要回北方,乐天携同弟弟知退,和元稹在夷陵相会,喝酒十分高兴,留恋不舍,不忍离别,于是一起来这洞来游玩,“三游洞”因为他们三人而得名。后来,宋朝时欧阳永叔(修)及黄鲁直(庭坚)两个人都因为被排斥贬谪到这里,相继来此洞游玩,有的还写了诗文来纪载这件事。(此时)我想到自己,不禁笑了,谁排斥过我呢?谁使我贬到这里的呢?陪同我一起来游玩的,是本地学使陈公的儿子叫伯思、仲思。我不是陈公,即使想来这里,也没有上面说的那些原因。而陈公因为公务这次没能一起来, 既然如此那么(如果)他来了,那又是幸运还是不幸运呢?
像乐天、微之这类人,就是世俗所说的伟人,能够在那一时代名声显赫,所以凡是他们足迹到过的地方,都有用来传到后世的,而这个地方也能够凭借人而很显耀。像我这样的人,即使走遍幽奇的山水、险峻的地方,和虫儿鸟儿到这个地方去去来来又有什么不同呢?虽然这样,但山川的美丽景致,如果使它们处在大的城市或交通方便的地方,那么那些喜好游玩的人就会争先恐后地来游玩。不过放置在荒凉偏僻的地方, 美好(的风景)并没有显现在外面,人们也无法来亲自领略它的美好。唉,这哪里是一个人的不幸呢?
7. 游天目山记文言文翻译连日来阴雨绵绵,让人烦闷得很。
我们到了双清庄时,天气稍稍转晴。双清庄在天目山脚下,和尚们留我们住在双清庄上。
和尚们的房间里很讲究。溪水冲激到山石上,发出响声,整夜在枕边作响。
石篑朦胧中错把这种声音当作下雨,烦透了,怎么也睡不着。第二天早上,和尚送来早茶、早饭,招呼石篑起床。
石篑感叹说:“下着这么大的暴雨,能到哪里去呢?只有躺在床上神游罢了!”和尚说:“天晴了,风和日丽,天气极好。那响声是溪流的声音,不是雨声。”
石篑大笑,急忙穿好衣服起床。我们一口气喝了好几杯茶,立刻一同出发,去游览天目山。
8. 《徐霞客游记》之《游武夷山日记》译文译文:二月二十一日 走出崇安县南城门,寻觅乘坐的船。
西北面一条溪水从分水关流来,东北面一条溪水从一 温一 岭关流来,汇合后流注于县南,通过郡、省而流入大海。船顺流而下三十里,见溪边一座山峰横斜,一座山峰独立高耸。
我感到惊诧而很注意,那横斜的就是幔亭峰,高耸的就是大王峰了。山峰南面有一条溪流,向东而流入大溪的,就是武彝溪了。
冲佑宫背面依傍山峰,前临溪水。我想先抵达九曲,然后顺溪流探胜历奇,于是舍弃冲佑宫而不登其门,逆流而进。
流水很急,纤夫们赤脚行走于溪流之间以挽船前进。第一曲,右边是幔亭峰、大王峰,左边是狮子峰、观音岩。
而溪流右边濒临溪水的叫水光石的,上面几乎遍满题诗、刻字。二曲的右边是铁板幛、翰墨岩,左边是兜鍪峰、玉女峰。
而铁板幛的旁边,崖壁陡峭笔立,其间有三个孔穴,作“品”字形状。三曲的右边是会仙岩,左边是小藏峰、大藏峰。
原文:二月二十一日 出崇安南门,觅舟。西北一溪自分水关,东北一溪自一 温一 岭关,合注于县南,通郡、省而人海。
顺流三十里,见溪边一峰横欹,一峰独耸。余咤而瞩目,则欹者幔亭峰,耸者大王峰也。
峰南一溪,东向而入大溪者,即武彝溪也。冲佑宫傍峰临溪。
余欲先抵九曲,然后顺流探历,遂舍宫不登,逆流而进。流甚驶,舟子跣行溪间以挽舟。
第一曲,右为幔亭峰、大王峰,左为狮子峰、观音岩。而溪右之濒水者曰水光石,上题刻殆遍。
二曲之右为铁板嶂、翰墨岩,左为兜鍪峰、玉女峰。而板嶂之旁,崖壁峭立,间有三孔作“品”字状。
三曲右为会仙岩,左为小藏峰、大藏峰。出处:出自明代徐霞客的《徐霞客游记》之《游武夷山日记》。
扩展资料:
例如万历三十八年(1610)、三十九年(1611)、四十年(1612)、四十三年(1615)、四十五年(1617)、四十七年(1619)、天启元年(1621)、二年(1622)都未出游;泰昌元年(1620)出游63日;天启三年(1623)出游54日。第二阶段则自天启五年(1625)他母亲王孺人逝世后直到崇祯十二年(1639),他的旅游“不计程亦不计年,旅泊岩栖,游行无碍”,这期间历游浙、闽、赣、楚、粤西、黔、滇等地。
吴国华为徐霞客作《圹志铭》,说他的游历“最奇者,晚年流沙一行,登昆仑天柱,参西番法宝,往来鸡足山中,单装徒步,行十万余里,因得探江河发源,寻三大龙脉”。徐霞客的游历日记,在他自己有生之年并未加以整理编次。
他于崇祯十三年(1640)从云南回到故家之后,将游历所记原稿托给他的家庭教师季梦良整理。季梦良先是推辞,后来要接受这项任务之时,徐霞客就过世了,这些文稿被徐的友人王忠纫携去,但此时文稿已有部分遗失。
不久,王前往福建任官,仅将原稿略加排序,即交徐霞客之子徐屺带回。徐屺仍将文稿托给季梦良说:“非吾师不能成先君之志也。”
于是季梦良“遍搜遗帙,补忠纫之所未补,因地分集,录成一篇”。《徐霞客游记》形成一部完整著作形式,是季梦良的整理之功,这也是《徐霞客游记》的第一个抄本。
斗鸡山上山鸡斗;龙隐洞中洞隐龙。
雾锁山头山锁雾;天连水尾水连天。
客上天然居;居然天上客。
心清可品茶;茶品可清心。
人过大佛寺;寺佛大过人。
郎中王若俪;俪若王中郎。
油灯少灯油;火柴当柴火。
贤出多福地;地福多出贤。
僧游云隐寺;寺隐云游僧。
春回先富村;村富先回春。
人中柳如是;是如柳中人。
雨滋春树碧连天;天连碧树春滋雨。
风送花香红满地;地满红香花送风。
艳艳红花随落雨;雨落随花红艳艳。
处处飞花飞处处;潺潺碧水碧潺潺。
处处红花红处处;重重绿树绿重重。
处处飞花飞处处;声声笑语笑声声。
雪岭吹风吹岭雪;龙潭活水活潭龙。
凤落梧桐梧落凤;珠联璧合璧联珠。
我爱邻居邻爱我;鱼傍水活水傍鱼。
静泉山上山泉静;清水塘里塘水清。
秀山轻雨青山秀;香柏鼓风鼓柏香。
暮天遥对寒窗雾;雾窗寒对遥天暮。
上联:天作棋盘星作子,谁人能下?
下联:地为宣纸河为墨,哪个敢画?
上联:人曾是僧,人弗能成佛?
下联:禾火为秋,禾日晒成香。
上联:笑上笑下,笑前笑后,笑左笑右,笑来笑去,
笑自己水平太糗;千点看空,千一看多。
下联:哭天哭地,哭东哭西,哭里哭外,哭心哭肺,
哭股市行情太险;上下忽悠,股民受罪。
上联: 千股千点,千股不应千古恨。
下联: 百发百中,百发却见百伐功。
上联: 股票钞票买,炒字火中少;股票越炒,钞票越少。
下联: 诗书香飘渺,研字石中开;诗书越研,香飘越开。
上联: 左高山,右流水,一曲千古绝唱。
下联: 天白云,地绿草,几尺人间仙境。
上联: 股海冲浪,看几多豪杰潮起又潮落。
下联: 沙滩拾贝,观众位诗友情唱复情和。
上联: 田力靠男,田介还是界。
下联: 工力在功,木每依然梅。
上联: 一心一意,一心可换一群朋。
下联: 十全十美,十全能聚十方客。
上联: 一田突甲,甲级甲等甲天下。
下联: 一田通申,申思申奥申城人。
上联: 海宽广,湖清澈,八方雨荷绿漪。
下联: 竹清风,菊淡泊,独居悠然南山。
上联: 月朗星稀晴空夜
下联: 暗香疏影桂殿秋
上联: 一人为大 二人为夫 人心大过天
下联: 双木成林 三木见森 深山有神仙
上联: 淼磊砥中流 雨荷荡绿漪
下联: 草原放情歌 风卷展云舒
上联: 见仁见智思水淼石磊
下联: 听风听雨念火焱木森
上联: 缺鱼缺羊哪得鲜
下联: 无舌品甘怎知甜
上联: 古文故人做
下联: 禾火秋心愁
上联: 人居草木中醉茶香吾享口福
下联: 禽栖高枝上闻风清尔赏鸟语
上联: 春晓曲,白雪芳草渡
下联: 秋夜雨,绿意荷叶杯
上联: 夏彩虹,初晴瀑飞帘
下联: 冬梅香,无意苦争春
上联: 山峻峭人俊俏山人为仙
下联: 水清逦人清丽白水为泉
上联: 两火为炎,既然不是酱盐之盐,为何加水变淡?
下联: 两土为圭,既然不是乌龟之龟,为何加卜成卦?
上联: 双木为林,既然不是魂灵之灵,为何加夕成梦?
下联: 双月为朋,既然不是磕碰之碰,为何加山变崩?
上联:二木为林,既然不是甘霖之霖,为何加水变淋?
下联:二日为昌,既然不是上苍之苍,为何加口便唱?
(1)、清代乾隆年间,江南有一位六岁神童颇有名气,盛夏的一天,他家里来了一位客人想考考他,当时客人正一边摇着蒲叶扇,一边用水烟筒抽烟,便出了上联:吸烟摇扇目前风云会聚。神童应声答道:屙尿放屁胯下雷雨交加。
(2)、明代中期,有一个员外的女儿年方十八,才貌双绝,说媒提亲者踏破了她家的门槛。**出了一幅征婚对联,只要能应对者便招赘为婿。上联:东启明,西太白,南极北斗,谁是摘星手?结果被一个六十岁的老秀才对上了下联:春牡丹,夏芍药,秋菊冬梅,我乃探花郎!
到了成亲那天,**后悔不已,但又不能反悔,新郎不仅是一个六十多岁的穷书生,还是一个没有头发的辣子。入洞房时,新娘出了上联要新郎对下联后才准进入,上联是:白玉堂上,白头书生,腰驼驼,背拱拱,哎呀呀!走开点,今生莫想!
新郎应声答道:红罗帐内,红粉佳人,眉清清,目秀秀,啊哟哟!靠拢些,前世所修!江西、湖南、四川三省的人爱吃辣椒,一个地方比一个地方厉害,所以人们就说:
江西人不怕辣,湖南人辣不怕,四川人怕不辣。
在以上的话中,三个字的位置互换后,意思就发生了微妙的变化,多么巧妙。这种形式叫“易位”。
我国现代著名学者闻一多有一段名言,表白了自己与众不同的思想。他说:人家说了再做,我是做了再说;人家说了不一定做,我是做了不一定说。
“说”与“做”,这两个字易位马上反映了两种截然不同的态度,让人回味无穷。
人体名称之间组合的词语有很多。如“口齿”、“唇舌”、“手脚” 等。这些由人体名称组合的词都有它们巧妙的比喻意义。如“心”与“肝”组合,它喻指良心,如“没心肝的家伙”;有时还用来称最亲热、最心爱的人,多用于年幼的子女。《红楼梦》第四十四回写大观园的筵席上,刘姥姥出洋相,引得众人大笑,仅区区两百来字就把人物的音容、笑貌、性格、地位描绘得惟妙惟肖,跃进然纸上。其中写贾母笑就用上了人体喻指。贾母笑得说不出话来,于是“笑着搂着(宝玉)叫‘心肝’”。这里用“心肝”比喻宝贝孙子贾宝玉,极为形象地体现了贾母对贾宝玉的宠爱,宝玉的撒娇,以及他在贾府得天独厚的地位。像这样的组合的词语在我们日常生活中经常用到。如:“头”和“脑”组合,一是喻指头绪,一是喻指首领 ;“耳”与“目” 组合,喻指替人刺探消息的人;“肝”与“胆”组合,喻指真诚的心,还用来比喻勇气;“胃”和“口” 组合,比喻食欲或食量,还比喻对事物或活动的兴趣;“心”与“腹”组合,喻指亲近而信任的人,一般用于反面人物;“手”和“足”组合,比喻兄弟;“骨”和“肉”组合,喻指亲人。
人体名称和一些后缀词组合,也有特殊的比喻意义。如“骨”和“头”组合比喻人的品质、气概。由此还有“懒骨头、硬骨头”的说法,他们分别比喻意志软弱和意志坚强的人。“舌”和“头”组合,比喻俘虏或情报。“手”和“头”组合,比喻经济情况。“拳”和“头”组合,比喻用武力或狠狠的打击。“肠”和“子”组合,喻指人的良心。还有“心尖儿”父母用来称自己最喜爱的儿女等。
人体名称和动词组合在我们平常的语言中经常用到,如青少年犯了错误我们就说他“失足”了;向别人屈服了,我们说他是向人“低头”了;有人无意作做错了事,我们说他“失手”了,某种事物很引人注意,我们说它是“打眼”,还有“评头品足”和“不足挂齿”等组合的词,我们也经常用到,恰当的用上它们,能较好的表达自己的感情。如,晋代文学家陶渊明出仕十多年,他饱尝到在官场不仅济世的抱负无法施展,而且必须降志辱身和一些官场人物周旋的苦恼,三十九岁便解职归田,躬耕自给。他叹道:“我不能为五斗米折腰向乡里小儿。”这里的“折腰”比喻降志辱身,不“折腰”形象地表现了陶渊明对当时现实社会的不满。再如“唇亡齿寒”这个成语中的“唇、齿”二字是人体的两个不同部位的名称,这里它们和“亡”和“寒”组合用来比喻两者之间的利害关系十分密切。一九五一年,美国侵略朝鲜,想通过朝鲜这个跳板侵略中国,当时,毛主席指出:朝鲜和我国的关系如同唇亡齿寒一般,我们要竭尽全力抗美援朝。毛主席用唇亡齿寒这个成语极为形象地概括了中朝两国之间的利害关系,极大地激发了我国人民抗美援朝的决心和意志。
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!