百科狗-知识改变命运!
--

只愿君心似我心,定不负相思意。什么意思?

百变鹏仔5个月前 (04-07)阅读数 4#古诗
文章标签长江江水

这句话的意思是:思念你想念你却不能见你,只愿你的心,如我的心相守不移。

出处:宋·李之仪《卜算子·我住长江头》

原诗:

我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。

此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。

译文:

我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,却共同饮着长江之水。悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。

扩展资料:

首词所抒之情无疑是具有典型性的。一方面在词中所抒之情乃是主人公一己之情。因为作品是从主人公独特的生活环境入手,来表现她那发自内心的真挚情感。她是一个善良、温柔、多情的女性,她对“君”的那种爱,希冀中有苦涩,感伤中有乞求。这一切都决定了本词所抒之情有其独特性,即表达了她与众不同的个体生命体验。

主人公她与“君”因江水而阻隔,因阻隔而思念,因距离而产生美感。他们又以江水相通,由“我”那儿流到“君”那儿,产生思念之情就显得自然而然。

“但愿君心似我心”的下一句是什么?

1、全句解释:只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。

2、《卜算子-我住长江头》

我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。

此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。

3、注释

我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,你和我啊...同饮一江绿水,两情相爱相知。

悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。

4、赏析

只愿君心似我心,定不负相思意。什么意思?

这首词的结尾写出了隔绝中的永恒的爱恋,给人以江水长流情长的感受。全词以长江水为抒情线索。悠悠长江水,既是双方万里阻隔的天然障碍,又是一脉相通、遥寄情思的天然载体;既是悠悠相思、无穷别恨的触发物与象征,又是双方永恒友谊与期待的见证。随着词情的发展,它的作用也不断变化,可谓妙用无穷。

5、作者简介

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。

下一句是:定不负相思意

原文  我住长江头,君住长江尾。

日日思君不见君,共饮长江水。

此水几时休?此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意。

译文:

我居住在长江上游,

你居住在长江下游。

天天想念你却见不到你,

共同喝着长江的水。

长江之水,悠悠东流,不知道什么时候才能休止,

自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能停歇。

只希望你的心思像我的意念一样,

就一定不会辜负这互相思念的心意。

内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)