百科狗-知识改变命运!
--

月上柳梢头人约黄昏后全诗

一语惊醒梦中人5个月前 (04-07)阅读数 5#古诗
文章标签花市去年

一、原文

去年元夜时,花市灯如昼。

月上柳梢头,人约黄昏后。

今年元夜时,月与灯依旧。

不见去年人,泪湿春衫袖。

二、翻译

去年正月十五元宵节,花市灯火通明。月亮升到柳枝上,黄昏过后,他使我坠入爱河。今年的元宵节是农历正月十五。今年的月亮和灯光与去年一样。再也见不到去年的恋人,泪珠觉得湿了衣服。

三、出处

宋·欧阳修《生查子·元夕》

扩展资料:

赏析

这个词不仅表达了爱人的美丽和他们坠入爱河那天的甜蜜,也表达了今天没有人看到的失落感和悲伤。在写作上,它运用了去年和今年的对比手法,使现在和过去的场景形成了强烈的对比,从而有效地表达了词人们想要表达的爱情的悲伤和痛苦经历。这种文本意义并置切片结构,形成回旋唱腔的重叠,读诵三叹,使人深深叹息。

出自欧阳修《生查子·元夕》,全诗如下:

《生查子·元夕》

宋代:欧阳修

去年元夜时,花市灯如昼。

月上柳梢头,人约黄昏后。

今年元夜时,月与灯依旧。

不见去年人,泪湿春衫袖。

译文:

去年正月十五元宵节,花市灯光像白天一样明亮。

月儿升起在柳树梢头,他约我黄昏以后同叙衷肠。

今年正月十五元宵节,月光与灯光仍同去年一样。

月上柳梢头人约黄昏后全诗

再也看不到去年的故人,泪珠儿不觉湿透了衣裳。

注释:

1、元夜:元宵之夜。农历正月十五为元宵节。自唐朝起有观灯闹夜的民间风俗。北宋时从十四到十六三天,开宵禁,游灯街花市,通宵歌舞,盛况空前,也是年轻人蜜约幽会,谈情说爱的好机会。

2、花市:民俗每年春时举行的卖花、赏花的集市。

3、灯如昼:灯火像白天一样。

4、月上:一作“月到”。

5、见:看见。

6、泪湿:一作“泪满”。

7、春衫:年少时穿的衣服,也指代年轻时的自己。

内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)