全文翻译
廉颇蔺相如列传 司马迁《史记》 全文翻译
廉颇是赵国优秀的将领。赵惠文王十六年,廉颇担任赵国的大将,攻打齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被任命为上卿。于是廉颇以他的勇猛善战而闻名于诸侯各国。
蔺相如是赵国人,做赵国宦官头目缪贤的门客。
赵惠文王时,赵国得到楚国的和氏璧。秦昭王听说这件事,派人送给赵王一封信,说愿意用十五座城给赵国,请求换取和氏璧。赵王跟大将军廉颇及许多大臣商量:想把这块宝玉给秦国,又怕得不到秦国的城,白白受欺骗;想不给吧,又担心秦兵打过来。主意拿不定,想找个可以派遣去回复秦国的人,又找不到。
宦官头目缪贤说:“我的门客蔺相如可以出使。”赵王问:“您根据什么知道他可以出使呢?”缪贤回答说:“我曾经犯有罪过,私下打算要逃到燕国去。我的门客蔺相如阻拦我说:‘您凭什么知道燕王(会收留您)?’我告诉他,我曾跟随大王与燕王在边境相会,燕王私下握着我的手说‘愿意交个朋友’,凭这个知道他,所以打算去他那里。蔺相如对我说:‘如今赵国强,燕国弱,您又受赵王宠幸,所以燕王想跟您结交。现在您竟从赵国逃奔到燕国,燕王害怕赵国,这种形势下燕王一定不敢收留您,反而会把您捆绑起来送回赵国的。您不如袒胸露臂,趴在斧质上请罪,就能侥幸得到赵王赦免’。我听从了他的意见,幸而大王赦免了我。我私下认为蔺相如是个勇士,有智谋,应该是可以出使的。”
于是赵王召见蔺相如,问他:“秦王打算用十五座城换我的璧,可不可以给他?”蔺相如说:“秦国强大,赵国弱小,不能不答应他的要求。”赵王说:“拿走我的璧,不给我城,怎么办?”蔺相如说:“秦王用城换璧而赵国不答应,理亏的是赵国;赵国给秦璧而它不给赵国城,理亏的是秦国。比较这两种对策,宁可答应秦的请求而让它负理亏的责任。”赵王问:“可以派谁去呢?”蔺相如回答说:“大王果真找不到人,我愿意捧着和氏璧出使秦国。城给了赵国,就把璧留在秦国;城池不给赵国,我保证完整无缺地把和氏璧带回赵国。”赵王就派蔺相如带着和氏璧向西进入秦国。
秦王坐在章台宫接见蔺相如。蔺相如捧着和氏璧呈献给秦王。秦王非常高兴,把和氏璧传给妃嫔及侍从人员看,群臣都欢呼“万岁”。蔺相如看出秦王没有把城酬报给赵国的意思,就上前说:“璧上有点毛病,请让我指给大王看。”秦王把和氏璧交给蔺相如。蔺相如于是捧着璧退了几步站住,背靠着柱子,怒发竖立,像要把帽子顶起来。他对秦王说:“大王想要得到和氏璧,派人送信给赵王,赵王召集所有大臣商议,都说:‘秦国贪婪,依仗它强大,想用空话来求和氏璧,补偿给赵国的城恐怕得不到。’打算不给秦国和氏璧。但是我认为平民之间的交往,尚且不相互欺骗,何况是大国之间的交往呢!而且因为一块璧的缘故惹得强大的秦国不高兴,不应该。于是赵王斋戒了五天,派我捧着和氏璧,在朝堂上行过叩拜礼,亲自拜送了国书。这是为什么?为的是尊重大国的威望而表示敬意。现在我来到秦国,大王却在一般的宫殿里接见我,礼节显得十分傲慢;得到璧后又将它传给妃嫔们看,以此来戏弄我。我看大王无意补偿给赵国十五座城,所以又把它取回来。大王一定要逼迫我,我的头现在就与和氏璧一起撞碎在柱子上!”
蔺相如拿着那和氏璧,斜视着柱子,就要撞击在柱子上。秦王怕他撞碎和氏璧,就婉言道歉,坚决请求他不要把和氏璧撞碎,并召唤负责的官吏察看地图,指点着说要把从这里到那里的十五座城划归赵国。
蔺相如估计秦王只不过以欺诈的手段假装把城划给赵国,实际不能得到,就对秦王说:“和氏璧是天下公认的宝贝,赵王敬畏大王,不敢不献出来。赵王送璧的时候,斋戒了五天。现在大王也应斋戒五天,在朝堂上安设“九宾”的礼节,我才敢献上和氏璧。”秦王估计这种情况,终究不能强夺,就答应斋戒五天,把蔺相如安置在广成宾馆里。
蔺相如估计秦王虽然答应斋戒,也必定违背信约,不把城补偿给赵国,就打发他的随从穿着粗布衣服,怀揣那块璧,从小道逃走,把它送回赵国。
秦王斋戒五天后,就在朝堂上设了“九宾”的礼仪,延请赵国使者蔺相如。蔺相如来到,对秦王说:“秦国自从秦穆公以来的二十多个国君,不曾有一个是坚守信约的。我实在怕受大王欺骗而对不起赵国,所以派人拿着璧回去,已经从小路到达赵国了。再说秦国强大而赵国弱小,大王派一个小小的使臣到赵国,赵国会立刻捧着璧送来。现在凭借秦国的强大,先割十五座城给赵国,赵国怎么敢留着璧而得罪大王呢?我知道欺骗大王的罪过应该处死,我请求受汤镬之刑。希望大王和大臣们仔细商议这件事。”
秦王和大臣们面面相觑,发出无可奈何的苦笑声。侍从中有的要拉蔺相如离开朝堂加以处治。秦王就说:“现在杀了蔺相如,终究不能得到和氏璧,反而断绝了秦、赵的友好关系。不如趁此好好招待他,让他回赵国去。难道赵王会因为一块璧的缘故而欺骗秦国吗?”终于在朝廷上接见蔺相如,完成接见的礼节,送他回赵国去了。
蔺相如回国以后,赵王认为他是个贤能的大夫,出使到诸侯国家能不受辱,就任命他做上大夫。
此后秦国没有给赵国城池,赵国也到底没有把和氏璧给秦国。
后来,秦军攻打赵国,攻下石城。第二年秦军又攻打赵国,杀了赵国两万人。秦王派使臣告诉赵王,打算与赵王和好,在西河外渑池相会。赵王害怕秦国,想不去。廉颇、蔺相如商量说:“大王不去,显得赵国既软弱又怯懦。”赵王于是动身赴会,蔺相如随行。廉颇送到边境,跟赵王辞别时说:“大王这次出行,估计一路行程和会见的礼节完毕,直到回国,不会超过三十天。如果大王三十天没有回来,就请允许我立太子为王,以便断绝秦国要挟赵国的念头。”赵王同意廉颇的建议,就和秦王在渑池会见。
秦王喝酒喝得高兴时说:“我私下听说赵王喜好音乐,请赵王弹弹瑟吧!”赵王就弹起瑟来。秦国的史官走上前来写道:“某年某月某日,秦王与赵王会盟饮酒,命令赵王弹瑟。”蔺相如走向前去说:“赵王私下听说秦王善于演奏秦地的乐曲,请允许我献盆缶给秦王,(请秦王敲一敲),借此互相娱乐吧!”秦王发怒,不肯敲缶。在这时蔺相如走上前去献上一个瓦缶,趁势跪下请求秦王敲击。秦王不肯敲击瓦缶。蔺相如说:“(如大王不肯敲缶),在五步距离内,我能够把自己颈项里的血溅在大王身上!”秦王身边的侍从要用刀杀蔺相如,蔺相如瞪着眼睛呵斥他们,他们都被吓退了。于是秦王很不高兴,为赵王敲了一下瓦缶。蔺相如回头召唤赵国史官写道:“某年某月某日,秦王为赵王击缶。”秦国的众大臣说:“请赵王用赵国的十五座城为秦王祝寿。”蔺相如也说:“请把秦国的都城咸阳送给赵王祝寿。”
直到酒宴结束,秦王始终未能占赵国的上风。赵国又大量陈兵边境以防备秦国入侵,秦军也不敢轻举妄动。
渑池会结束后,回到赵国,因为蔺相如功劳大,赵王任命他做上卿,位在廉颇之上。
廉颇说:“我做赵国的大将,有攻城野战的大功劳,而蔺相如只不过凭着几句言辞立了些功劳,他的职位却在我之上。再说蔺相如本来是卑贱的人,我感到羞耻,不甘心位居他之下!”扬言说:“我碰见蔺相如,一定要侮辱他。”蔺相如听到这些话后,不肯和他会面,每逢上朝时常常托辞有病,不愿跟廉颇争位次的高下。过了些时候,蔺相如出门,远远看见廉颇,就掉转车子避开他。
在这种情况下,门客一齐规劝他说:“我们离开父母兄弟而来侍奉您,不过是因为仰慕您的高尚品德。现在您与廉颇职位相同,廉将军散布一些恶言恶语,您却怕他,躲着他,怕得太过分了。平庸的人对这种情况尚且感到羞耻,更何况是将相呢!我们实在没有才能,请允许我们告辞离开吧!”蔺相如坚决挽留他们,说:“你们看廉将军与秦王相比哪个厉害?”门客回答说:“(廉将军)不如秦王厉害。”蔺相如说:“凭秦王那样的威风,我蔺相如敢在秦的朝廷上呵斥他,侮辱他的臣子们。相如虽然才能低下,难道偏偏害怕廉将军吗?但是我想到这样一个问题:强大的秦国之所以不敢轻易侵犯赵国,只因为有我们两个人存在啊!现在如果两虎相斗,势必不能都活下来。我之所以这样做,是以国家之急为先而以私仇为后啊!”
廉颇听到这话,解衣赤背,背着荆条,通过门客引导到蔺相如家门请罪,说:“我这个粗陋卑贱的人,不知道将军宽容我到这样的地步啊!”
两人终于和好,成为誓同生死的朋友。
语言现象归纳整理
1、通假字
⑴可与不:不,通“否”。
⑵臣愿奉璧西入秦:奉,通“捧”,用手托。
⑶拜书送于庭:庭,通“廷”,接受朝拜和处理政务的地方。
⑷如有司案图:案,通“按”,察看。
⑸秦自缪公以来,未尝有坚明约束者也:缪,通“穆“。
⑹唯大王与群臣孰计义之:孰,通“熟”,仔细。
2、一词多义
⑴负①秦贪,负其强(依仗,凭借)
②臣诚恐见欺于王而负赵(辜负,对不起)
③相如度秦王虽斋,决负约不偿城(违背)
④均之二策,宁许以负秦曲(使...承担)
⑤谦颇闻之,肉袒负荆(背着)
⑵使①秦昭王闻之,使人遗赵王书(派)
②其人勇士,有智谋,宜可使(出使)
③乃使其从者衣褐(让)
④大王乃遣一介之使(使臣)
⑶引①引赵使者蔺相如(引见,延请)
②左右欲引相如去(拉)
③相如引车避匿(牵,拉,引申为掉转)
⑷徒①秦城恐不可得,徒见欺(白白的)
②而蔺相如徒以口舌为劳(只,只不过)
⑸幸①而君幸赦臣(幸好,侥幸)
②而君幸于赵王(宠幸)
⑹以①以勇气闻于诸侯(凭)
②愿以十五城请易璧 (用,拿)
③严大国之威以修敬也 (来,连词)
④则请立太子为王,以绝秦望 (用以,用来)
⑤吾所以为此者,以先国家之急而后么仇也 (因为)
3、古今异义
⑴拜为上卿--拜,授予官职
⑵欲勿与,即患秦兵之来--患,忧虑,担心
⑶请以咸阳为赵王寿-寿,向人敬酒或献礼
⑷臣所以去亲戚而事君者--去,离开;亲戚,近亲及姻亲.
⑸请指示王--指示,指给...看
⑹于是相如前进缶--前进,上前进献
⑺宣言曰:事见相职必辱之--宣言,扬言,到处说
⑻布衣之交--布衣,平民.
4、词类活用
⑴名词作动词
①舍相如广成传舍--舍,安置住宿
②左右欲刃相如--刃,用刀杀
③乃使从者衣褐--衣,穿
⑵名词作状语
①而相如庭斥之-廷,在朝廷上
②故令人持璧归,间至赵矣-间,从小路
⑶使动用法
①完璧归赵-完,使...完整
②秦王恐其破璧-破,使...破碎
③宁许以负秦曲-负.使...承担
④毕礼而归之-归,使...回去
⑷意动用法
①且庸人尚羞之-羞,以...为羞耻
②先国家之急而后私仇也-先,以...为先;后,以...为后
5、文言句式
⑴判断句
①廉颇者,赵之良将也.
②和氏璧,天下共传宝也.
③我为赵将
⑵被动句
①而君幸于赵王.
②秦城恐不可得,徒见欺
⑶倒装句
①宾语前置:何以知之.
②定语后置:求人可使报秦者
③介宾短语后置:以勇气闻于诸侯
拜送书于廷
遂与秦王会渑池
大王见臣列观
负荆请罪课本剧
释义:蔺相如于是捧着璧退了几步站住,背靠着柱子,怒发竖立,像要把帽子顶起来。
出处:《史记·蔺相如列传》
作者:司马迁
创作年代:汉
原文(节选):王授璧,相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰‘秦贪,负其彊,以空言求璧,偿城恐不可得’。议不欲予秦璧。
翻译:秦王把璧交给他,相如于是手持璧玉退后几步,靠在柱子上,怒发冲冠,对秦王说:“大王想得到宝璧,派人送信给赵王,赵王召集全体大臣商议,大家都说:‘秦国贪得无厌,倚仗它的强大,想用空话得到宝璧,说给我们城邑恐怕不可能。’商议的结果是不想把宝璧给秦国。
扩展资料典故——完璧归赵
赵国得到了名贵的和氏璧,结果让秦王知道了。于是,秦王说愿意让出十五座城来换这块和氏璧。蔺相如答应如果秦王不给赵国城池,就把和氏璧带回来。可等到蔺相如把和氏璧献给秦王了,秦王却只顾着欣赏,根本不提城池的事。
蔺相如诓说玉上有一小疵点,要指给秦昭王看,拿回了宝玉。他在庭柱旁站定,说:“赵王担心秦国自恃强大,得和氏璧而不给城邑,经过我劝说方才答应。赵王斋戒5天,然后才让我捧璧前来,以示对秦国威严的尊重和敬意。
不料大王礼仪简慢,毫无交割城邑的诚意,现在若大王一定要抢走宝玉,我宁可将脑袋与宝玉一起在柱子上撞碎。”秦昭王无奈,只得划出15个城邑给赵。
蔺相如估计秦昭王不过是假意应付,便提出要秦昭王也应斋戒5日,再郑重其事地交换。秦昭王只好应允。蔺相如便派随从怀藏和氏璧,偷偷从小道返回赵国。秦昭王斋戒完毕,举行交换仪式时,蔺相如才把送和氏璧回赵之事告诉秦昭王,从而保全了和氏璧。
课本剧 负荆请罪
主要人物 蔺相如:赵国上卿 廉颇:赵国大将军 赵惠文王:赵国国王 门客甲:廉颇门客 门客乙:廉颇门客 门客丙:蔺相如门客
(陈大人与林大夫议论着上场,王将军走来)
王将军:两位大人好!
陈大人、林大夫:王将军好!
(聚在一起小声商议,蔺相如上场)
蔺相如:诸位大人好!
陈大人、林大夫、王将军:蔺大人好!
陈大人:蔺大人,您在“渑池之会”上维护了大王及赵国的利益,不畏秦王,令我钦佩不已。
王将军:蔺大人,您居然能言辞犀利地与秦王针锋相对,保持了大王与赵国的尊严。令秦王 不敢小视我赵国,实在堪为吾辈之楷模,百官之典范。
林大夫:不错,蔺大人,此次“渑池之会”,您立下大功,风头盖过了廉颇将军,大王此次 大宴群臣,只怕是专门为大人您庆功的吧!
蔺相如:哪里,哪里,这都是大家的功劳。
王将军:林老弟,改日到我府上喝酒去……
(正说着廉颇走上殿来,众人与廉颇施礼)
蔺相如:(拱手)廉将军……
廉颇:(头一转)哼!
(蔺相如满脸错愕,转而沉思。)
赵王侍从:大王上殿。
赵惠文王:诸位爱卿请入席。
文武官员:谢大王!
赵惠文王:上酒,此次“渑池之会”,扬我国威,请众爱卿与本王同饮此杯,祝我赵国国运 昌隆!
文武官员:谢大王!
赵惠文王:诸位爱卿,本王此次宴请诸位,主要是因为众卿家为国尽职尽责,忠心耿耿,在
渑池之会上与秦国对抗,丝毫不示弱,尤其是蔺大夫,在会上不卑不亢,扬我国威。今日, 本王要重重犒赏蔺卿家。
蔺相如:(起身)大王,万万不可。为国尽忠,扬我国威,乃是赵国子民的分内之事,臣之 所作所为何足挂齿。若论功劳,廉将军的功劳最大。
赵惠文王:此话怎讲?
蔺相如:渑池之会上,臣之所以能不辱国威,是因为廉将军不辞劳苦,率大军驻守在秦赵边 境,日夜戒备,才使秦王十分忌惮,不敢对大王施威。
赵惠文王:廉将军护驾有功,本王另有赏赐,蔺爱卿就不必推辞了。好!本王宣布:上大夫
蔺相如维护国威,立下大功,拜为上卿,赐玉壁一对;大将军廉颇,护驾有功,晋升为神威
无敌护国大将军,赐铠甲一副;其余文武百官,月俸(起身)各加三百石。户部拨款,犒赏 三军。
众臣:(起身齐回)谢主隆恩!
赵惠文王:今日大家当开怀畅饮,不必拘礼。本王先走一步,请蔺卿家代寡人陪宴。
蔺相如:是!
赵王侍从:起驾!
廉颇:诸位畅饮,我廉某身体不适,恕不奉陪。
蔺相如:(追出)廉将军,请留步!
廉颇:哼,小人得志!(拂袖而去)
(廉颇弗然不悦地离开了王宫,蔺相如呆立在原地。若有所思下。)
门客乙:听说蔺相如已被大王拜为上卿了。
门客甲:对啊,而我们廉将军的官职还在他之下呀,这真是……哎!(摇头)
(廉将军气冲冲地上场)
门客乙: 不错,廉将军为国家出生入死, 立下汗马功劳, 那蔺相如凭一张嘴皮子就平步青云, 哎……
廉颇:(大声说)想我廉某人,自十三岁从军起,大小征战百余场,纵横疆场,身上伤疤八
十余处,凭借一刀一枪奋斗到现在。而他蔺相如,只不过是区区一个宦官门下的食客,仗着 能说会道,凭一张嘴皮子就平步青云,有什么真本领?我最看不惯那种人了!
门客甲:下次见到蔺相如,我们一定找他当面理论!(下)
(蔺相如上,忧心忡忡。)
门客丙:蔺大人,大王此次拜您为上卿,官职居于廉将军之上,那是无比荣耀之事啊,您似 乎一点也不高兴?
蔺相如:拜为上卿那是大王对我的器重,但倘若此事令廉将军产生误会,导致我二人无法齐 心协力,这对我、对赵国,可都是得不偿失啊!
门客丙:所以蔺大人才拒绝大王的赏赐。
蔺相如:不错,我宁可牺牲个人利益,也不希望赵国因我与廉将军的不合而闹内讧。请你嘱咐众家人,凡在街上遇到廉将军府中之人,都应礼让三分,切莫发生冲突。(下)
(廉颇的门客上,遇到了蔺相如的门客。)
门客甲:嘿,那不是蔺大人家的门客吗?
门客乙:是那小子。
门客丙:(笑着走来)两位仁兄,别来无恙乎?
门客甲:(酸溜溜的)托廉将军的福,我们跟着他老人家出生入死,浴血沙场,什么也没得 到,倒是把身体练得棒棒的。
门客乙:(嘲讽的口气)哪像你们蔺相爷,耍着那三寸不烂之舌,又是加官,又是进爵。这 真是会干的不如会说的啊!
门客甲:(打着哈哈)是啊,就连你们这些门客,也都是“一人得道,鸡犬升天” 啦! 门客乙:(恶作剧式的)那我们还跟他们说些什么?
门客甲:(会意的)对啊,狗嘴里岂能吐出象牙来?
门客丙:(气得浑身发抖)你,你们……
门客甲、乙:(哈哈大笑,扬长而去)哈哈……
(蔺相如与廉颇各自上。)
门客丙:(伸手遥指)蔺大人,看,那不是廉将军吗?
蔺相如:(定睛一看)快,调头,别和他们碰面。
门客甲:(大叫)廉将军,看,蔺相如见了我们就跑,果然是怕了将军您。
门客乙:上次我们俩在街上,好好地教训了蔺大人家的门客,替您老人家出了一口气呢!
廉颇:(沉思一下,跳下车)你们两个,跟我去看看。
门客丙:蔺大人,上次您叫我们礼让廉将军的门客,我对他们彬彬有礼,却反被奚落。可您 今天见了廉将军就跑,莫非您是怕了他不成?
蔺相如:廉将军对我有些成见,我们还是不碰面的好。
门客丙:蔺大人,您的官职还在廉颇之上,为什么要躲着他呢?
蔺相如:你说说看,秦国之所以还不敢对赵国下手,这是为什么?
门客丙:是因为我赵国全民万众一心,齐心抗敌。
蔺相如:不错,俗话说“文能治国,武能安邦”。赵国文有我蔺相如,协助大王治理国家; 武有廉将军驰骋沙场、镇守边关,所以秦国不敢来犯。
门客丙:可是蔺大人您与廉将军本应平起平坐,他们也不可欺人太甚。
蔺相如:如果我与廉将军闹矛盾,那么,赵国朝廷上下势必分为两派,明争暗斗,无法一致对外,大量精力浪费在争权夺势的内耗中, 秦国必定乘虚而入,百姓又将陷于水深火热之中。 因此,我宁愿放弃个人利益, 将个人得失置之度外, 躲着廉将军,以避免和他发生正面冲突。
廉颇:(深受感动,自言自语道)是啊,有什么比国家的利益更为重要呢?我居功自傲,竟
为了一个虚名,与蔺大人过不去。若不是他大人有大量,不与我计较,我们不是要发生内讧
吗?我们发生内讧,秦国就有机可乘。如果那样,我可就成了千古罪人了!我怎么这么糊涂 啊!(下)
蔺府仆人:大人,廉大将军求见。
蔺相如:快快有请。
蔺府仆人:廉将军,老爷有请。
(廉颇身负荆棘,一入正堂,就朝蔺相如跪下,众人一惊。)
蔺相如:廉将军,这是做什么?快快请起。
廉颇:蔺大人,我廉颇是个粗人,只会带兵打仗,没什么心眼。若非蔺大人胸怀社稷,大人
大量,不与小人一般见识,则早已危及国家矣!以往多有得罪之处,望蔺大人莫放在心上。 蔺相如:相如我对廉老将军一向心怀敬佩,老将军快快请起, 别再折杀小弟了。(扶起廉颇) 您我二人都是大王的左右手,一文一武,撑起了赵国的半边天, 助大王安邦、治国、平天下。和则利国,斗则祸国。从今往后,我们尽弃前嫌,为文武百官作出表率,如何?
廉颇: 蔺大人,我赵国有贤臣如你,真乃社稷之大幸啊!今后,我廉某愿与你化干戈为玉帛,一起并肩奋斗,再也不会为名利之事而闹不和了。
蔺相如:好啊,廉兄!团结就是力量。让我们大家同心协力,团结一致,共抗秦国!
廉颇:对!团结一致,共抗秦国!
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!