百科狗-知识改变命运!
--

《红酥手、黄藤酒,满城春色宫墙柳》全文是什么?

梵高4个月前 (04-12)阅读数 3#古诗
文章标签宫墙满城

出自《钗头凤·红酥手》,是宋代文学家陆游的词作。全诗如下:

红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。

春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫!

译文如下:

你红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。春色满城,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,将欢情吹得那样稀薄。满怀的忧愁情绪,离别几年来的生活十分萧索。遥想当初,只能感叹:错,错,错!

《红酥手、黄藤酒,满城春色宫墙柳》全文是什么?

春景依旧,只是人却憔悴消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂,又把薄绸的手帕全都湿透。桃花被风吹落,洒满清冷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。遥想当初,只能感叹:莫,莫,莫!

注释如下:

黄縢(téng):酒名。或作“黄藤”。

宫墙:南宋以绍兴为陪都,因此有宫墙。

离索:离群索居的简括。

浥(yì):湿润。

扩展资料:

上片追叙今昔相聚之异。起首三句为第一层。抚今追昔,表现陆、唐二人丰富复杂的情感。“红酥手”以手喻人,抒写唐婉的靓丽仪容,表达词人的爱怜之心。

“黄縢酒”是一种官酿的黄封酒,暗示唐氏捧酒相劝的殷勤之意。这一情境描写,陡唤了作者无限回忆与感慨:当年的沈园和禹迹寺,曾是他们恩爱夫妻携手游赏的地方。曾几何时,鸳侣分散,爱妻易嫁,已属他人。现在嘛,虽然满城春色依旧,但是已经人事全非。

“满城春色”为他们沈园把酒,勾勒出广阔而深远的背景,点明共赏春色的时间地点。“宫墙柳”虽是写眼前实景,但却暗含唐婉之变,现已可望而不可及了!此时词中红(手)、黄(酒)、绿(柳)构成的明艳色彩,顿时黯然全逝,没了欢快、幸福和美感。

百度百科——钗头凤·红酥手

“红酥手,黄藤酒”下一句是什么?

陆游的《钗头凤》

红稣手,黄藤酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一杯愁绪,几年离索。错、错、错。

春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫。

这句话出自陆游的《钗头凤》,全词是这样的:

《钗头凤·红酥手》

陆游

红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一杯愁绪,几年离索。错!错!错!

春如旧,人空瘦,泪痕红悒鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫,莫,莫!

红酥手、黄滕酒”有两种解释:一是说女子的手“温婉细润”,持黄滕酒以献;二是说以“红酥手,黄滕酒,满城春色宫墙柳”为整体写景,“红酥手、黄滕酒”皆指食物;前者为面点、后者为一种度数不高的酒,“满城春色宫墙柳”则为以景喻人,比喻唐婉现在对自己就像宫墙中的柳枝,可望而不可及。“东风恶”以“东风”比喻自己的母亲(古人以东为主方,主人即称“东道主”),是因为母亲的原因导致了他们恩爱夫妻变成了“几年离索”。

现在,多将“红酥手”理解为对女子之手的美称,作为面点的“红酥手”已经很难在人们的日常生活里见到.

这句话出自陆游的《钗头凤》`词楼上录了` 还有一首和词` 是他的前妻唐婉写的` 如楼下所录`

陆游写作这首词的背景是他和表妹唐婉真心相爱`并最终结为夫妇`然而唐婉到陆家多年`却不能给陆游生下一男半女`在封建时代“不孝有三`无后为大”的思想做祟下`陆母开始歧视唐婉`对他们的爱情百般阻挠`虽然陆游百般哀告`无奈陆母打定心思`陆游在封建孝道的压制下`只能休妻以从`唐婉被休后`改嫁到一赵姓皇族家庭`生活美满`十年后`陆游游玩沈园`偶遇唐婉和她丈夫`两人对视一番`唐婉对丈夫说了自己在陆家的遭遇和被休之事`其夫开通`两人对陆游赠以美酒佳肴一桌`而后离去`陆游对着酒席静坐良久`于壁上题《钗头凤》两阕而去`。

全词表现的是陆游对痛失爱妻的一种怅恨无奈的心情`

内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)