百科狗-知识改变命运!
--

祝你春节快乐用英文怎么说。

桃子8个月前 (04-20)阅读数 5#祝福语
文章标签身体健康新年

春节快乐用英语可以这样说:

Wish you a Happy New Year。

Happy Spring Festival to you。

Happy new year's day。

With best wishes for a happy New Year!?

扩展资料

Allow me to congratulate you on the arrival of the New Year and to extend to? you all my best wishes for your perfect health and lasting prosperity.? 恭贺新禧,祝身体健康、事业发达。

Best wishes for the holidays and happiness throughout the New Year.? 恭贺新禧,万事如意。

With very best wishes for your happiness in the New Year.? 致以最良好的祝福,原你新年快乐幸福。

Please accept our wishes for you and yours for a happy New Year.? 请接受我们对你及你全家的美好祝福,祝你们新年快乐。

May the coming New Year bring you joy, love and peace.? 愿新年为你带来快乐,友爱和宁静。

Wishing you happiness during the holidays and throughout the New Year.? 祝节日快乐,新年幸福。

A happy New Year to you.? 恭贺新年。

I would like to wish you all a happy new year, all the best in everything, success in everything you want, good health, progress in learning and smooth work.

1、good health的读音:英 [ɡ?d helθ],美 [ɡ?d helθ]。?

2、释义:健康状况良好。

3、例句:

Good?health?depends?upon?good?food,?exercise,?and?getting?enough?sleep.?

健康依赖于良好的食物、运动和充足的睡眠。

Diet?and?relaxation?are?two?important?keys?to?good?health.?

限制饮食和放松身心是保持健康的两个要诀。

You?are?endowed?with?wealth,?good?health?and?a?lively?intellect.?

你生来就拥有财富、健康和活跃的思维。

I?wish?you?good?health.?

祝你健康。

I?wish?you?good?health?and?a?long?life.?

祝您健康长寿。

Physical?activity?promotes?good?health?

体育活动促进身体健康。

祝你春节快乐用英文怎么说。

If?the?examination?shows?your?company?enjoys?basically?good?health,?read?on?

要是审查表明你们公司的运营状况基本良好,请继续往下读。

I?am?happy?and?free,?in?good?health,?gay?and?cheerful.?

我快活自由,身体健康,积极乐观。

Exercise?is?conducive?to?good?health.?

体育锻炼有助于增强体质。

There?is?more?to?good?health?than?the?mere?absence?of?disease?

身体健康不仅仅指不生病,还包括更多。

鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)