百科狗-知识改变命运!
--

“名媛”是什么样的,旧上海的“名媛”又是怎样的?

是丫丫呀1年前 (2023-12-02)阅读数 10#综合百科
文章标签名媛自己的

现如今的上海名媛,已经成了一个贬义词,这些上海“名媛”们在微信群里召集多人均摊一份上海豪华酒店双人下午茶、一间酒店客房,轮流去拍照体验,在社交媒体上构建自己的“名媛”生活。也因此围绕该事件的网络讨论,像极了对伪精致“名媛”们的大型群嘲现场。

但在就上海,这些个名媛们,就不一样了。

那时的旧上海,有着让人沉沦其中无法自拔的魅力,外界局势不管如何纷争动荡,但每当华灯初上,大家便投身于这迷眼的幻像之中,似乎这些才是真实的世界......

当时的社交界,先后活跃着两位名媛:

一位是争议颇多的陆小曼;

一位就是唐瑛了。

先谈陆小曼,大家都知道她和徐志摩的故事。在那样的年代,离婚后再婚,怎么样都会被人议论。陆小曼和徐志摩在当时来说,都算是“有头有脸”之人。再加上,后来徐志摩身亡,让后人看陆小曼的眼光更多了一份不喜。

其实,陆小曼的出身相当之好,自小受过良好的教育。后来,陆小曼被北洋政府外交总长顾维钧聘为外交翻译,才被社交界所知。

其实,陆小曼的才华并不在此,而是戏剧和作画。

至于,陆小曼为何闻名于社交界,不外乎两点:

一是、像陆小曼这样的女性人才是稀缺资源;

二是、在中国传统文化中,不鼓励女性抛头露脸。

所以,如此有才且有貌的年轻女子亮相于大众广庭之下,自然会备受瞩目。以至于,后来有人会用“交际花”来定性陆小曼,真正是贬损了她。陆小曼好玩,应是她活泼的天性所致。后来,陆小曼和徐志摩走到一起,也是二人在相处中升级了感情。

也正是有着敢于“反抗”的个性,才能让陆小曼对抗当时的传统时,敢于追求自己想要的生活。因为,陆小曼的第一次婚姻,是奉父母之命。但可惜的是,王赓似乎并不在乎她的感觉,使得两人越走越远。最终,陆小曼在1925年与王赓离婚,1926年与徐志摩结婚。

徐志摩死后,陆小曼不再出去交际。她默默忍受着外界对她的批评和指责。正如她在致志摩挽联中说:“多少前尘成噩梦,五载哀欢,匆匆永诀,天道复奚论,欲死未能因母老;万千别恨向谁言,一身愁病,渺渺离魂,人间应不久,遗文编就答君心。”

接下来,说说唐瑛。

“名媛”是什么样的,旧上海的“名媛”又是怎样的?

从婚姻上看,唐瑛和陆小曼似乎有着共性,都是父母之命。

唐瑛的第一次婚姻,嫁给了宁波“小港李家”、沪上豪商李云书的公子李祖法。在此之前唐瑛与宋子文有过一段恋情,唐宋两家之间早有交情,即便如此,唐瑛与宋子文的关系,也注定不会再有任何结果。只是这段感情对唐瑛是否造成情感上的伤害已经无从得知了,但是,宋子文写给她的那二十多封情书,一直深锁在唐瑛的小抽屉里好好珍藏着,这也足见她曾对宋子文的一番真情。

与宋子文分手后不久,唐瑛很快便嫁给了“小港李家”,当时,李家也是社会名流,李祖法的父亲李云书更是沪上巨商。嫁入这样的豪门望族,唐瑛的生活一开始是惬意的,她仍维持着交际花的排场,继续风光无限的生活着。只是,唐瑛的夫君是个安静人,并不喜欢自己的妻子“外出招摇”,很快,1937年两人就分手了。离异后的唐瑛并没有因此黯然,她反而在社交场上更加的如鱼得水。

此外,唐瑛和陆小曼还有一个共性,就是戏曲。

她曾经用英语演出《王宝钏》,成为了一时的话题。而且,唐瑛和陆小曼中英文兼优,都是那个年代活跃于社交的女性,故被人相提并论,二人也结交认识。

陆小曼来到上海后,二人很快成了好朋友,并于1927年在中央大戏院联袂登台演出昆剧《拾画》、《叫画》。一时让人分不清,是人入了画,还是画中的人再现了。

如此亮眼之人,当然不乏追求者。

于是,有故事说,孙中山的秘书杨杏佛曾经狂热地追求过唐瑛。杨杏佛对于一般人而言,应是陌生的。其实,他的成就很是了不得,是近代经济管理学家、中国人权运动先驱和社会活动家。

此外,还有一个有趣的故事,说是著名画家刘海粟,为了唐瑛和陆小曼的婚姻大事,还特意开了一个饭局。将前任和追求者齐聚一堂,谈论的话题不外乎爱情是婚姻的基础等等。

之后,正是吃了这顿饭,陆小曼才解除了第一段婚姻牵手徐志摩,而唐瑛则拒绝了杨杏佛。看上去没有逻辑上的不妥,但陆小曼是婚后才来到上海,认识了唐瑛。

所以说,如果这个故事是真,那么,难不成她又结婚了一次?说故事的人,总觉得这样的女子没有点花边事,好像配不上她们的“身份”一样。其实,这样的情况跟现代也差不多。

多数人对她们认知的定性大概来自一本书——《春申旧闻》,上面这么写:“上海名媛以交际著称者,自唐瑛、陆小曼始……”

其实,作者的这种写法还算客观,只是说这两位都是那时上海社交圈的“名人”。如此多才多艺之人,当然到哪都是一道风景。但是,在后人看来,有了“交际”二者,似乎就有了其它含义。

然而,不用看其它方面,看看这二位平时的生活就好。陆小曼虽然生活铺张,但在择友上并没有传出她更多的是是非非。而唐瑛在第二次婚姻后,更是将重点放在了家庭上。

可见,二人不过在自己的兴趣爱好上,比当时的女性向前多跨了那一步。而并非像后人理解的那样,只是沉醉于灯光下的奢华生活。

甚至,有人说唐瑛如何考究自己的穿着,还引领了上海的时尚。其实,这并不奇怪,有想法的女子在穿戴上自然会形成自己的特色。

本是两个很优秀的女子,敢于追求自己的生活,虽然,一位晚年看起来清冷,另一位闲适怡然,但是,她们都是在走自己的路。而在一些人的解读中,非得强调她们“出镜”的内容,还不遗余力地为其贴上个标签。要知道,那时的女子能走出家门,除了家庭的许可,更多的是自我内心的向往。而在世人面前展现自己的才艺,更需要一种勇气,毕竟以前这是“戏子”的活法。

只是,在传统的力量看来,这种才艺的展示和“卖艺”没有什么区别,自然她们的身份就和那些“交际花”差不多了。

名媛和交际花的区别

古代有一个农夫,不明白“令尊”啥意思,于是去请教一位秀才。秀才有意作弄农夫,就告诉他“令尊”是“你儿子”的意思。想着农夫将来出丑的样子,秀才心中暗笑。

农夫信以为真,就问秀才:“兄弟家里有令尊几个啊?”秀才很生气,可也没法发作,只好说:“家中只有一位令尊。”农夫感觉一个儿子少点,好心提醒秀才说:“一个令尊太少了,回家和弟妹努努力,多生几个令尊吧!”

这个故事说明,虽然敬称在人际交往中很常用,但是如果对其一知半解,乱用、滥用或错用,很容易闹出笑话。

最近在刷当年的神剧《大宋提刑官》时,突然听到男主人公把对方女儿说成“令媛(yuán)”,我不禁产生了疑问:是他说错了还是自己没文化?“令媛(yuán)”和“令嫒(ài)”到底有啥区别?能不能通用呢?

“令媛”的“媛”字如何理解?

“媛”字有两个读音:“yuán”和“yuàn”。我们常用的“媛”其实应该读四声,即“yuàn”。《说文解字》对“媛”(yuàn)的解释为:

美女也。人所援也。从女从爰。爰,引也。《诗》曰:“邦之媛兮。”

从这个解释可以看出来,“媛”就是美女的意思。而美女是“人所援也”的。看来从古至今,美女都是被讨好和套近乎的对象,也更容易得到别人的帮助。

《说文解字》中引用《诗经》中的“邦之媛兮”,来进一步解释“媛”的意思。可见“媛”这个字历史悠久,距今2500年左右的《诗经》,就已经在用“媛”来指代美女。出现“邦之媛兮”的原文为:

瑳兮瑳兮,其之展也。蒙彼绉絺,是袣袢也。子之清扬,扬且之颜也。展如之人兮,邦之媛也。

原文节选自一首宫廷诗,内容是对一位宫廷贵妇的阿谀奉承之词。是真心赞美还是有意讽刺,读者可以结合《诗经》中的上下文细品。

这一段话,首先描述这位女子的穿着:外层的礼服像玉一样洁白细腻,中间穿着细葛布的衣服,贴身为白色内衣。而后描述她的“颜值”:眉目如画,眼睛会说话,秀眉一扬,更增别样风采。最后总结说:的确是仪态万方、衣如其人,你是天下第一美女,倾国又倾城!

“媛”读二声,即“yuán”时,很多人会脱口而出“名媛”这个词。将时尚社交场的美女唤作“名媛”,古已有之,不足为奇。可如按上文所说咬文嚼字,这两个字的标准读音应该是“名媛(yuàn)”。

实际上,“媛(yuán)”一般不单独使用,而是与“婵”组成连绵词“婵媛”。

“婵媛”的一种解释是与“婵娟”同义,即指女子或美好的月光。其另一种解释是形容悲伤、眷恋、牵挂,屈原在《楚辞》中常用这个词。比如,他在《九歌·湘君》中写道:

女婵媛兮,为余太息。横流涕兮,潺湲。

大意是说,湘君的夫人黯然伤神,连侍女都为她哀伤而叹息,她自己也是眼泪横流、根本止不住!这句话借用侍女的“婵媛”,形象地写出了湘夫人对湘君深深的思念之情。

再如,屈原在《九章·哀郢》中写道:

心婵媛而伤怀兮,眇不知其所蹠。

就是说他(对故国)心中牵挂不舍而又暗自伤怀,前路漫漫不知到何处落脚。“婵媛”一词,精准地表现了爱国诗人屈原对故国深沉的爱。

所以,在口语中,无论是读“yuàn”还是读“yuán”,

“令媛”均不可用作称呼对方女儿的敬称。前者好像在问候对方全家的美女,给人的感觉不是尊敬,倒像是挑衅;后者压根就说不通。

“令媛”和“令嫒”有什么区别?

旧时敬称别人女儿为“令爱”,当然现在也这样用。而“令嫒(读ài)”与“令爱”只有字形不同,读音和意思则完全相同。

“嫒”字不可单独使用,仅用在“令嫒”一词中。“爱”字释义则很广泛,繁体字写作“爱”,中间有一个“心”字,其本义就是指发自内心的情感。

一个人“爱”的东西可以有很多,可以是祖国、家庭,可以是父母、妻儿,可以是宠物、收藏,甚至是一些不好的东西。“令爱”的含义却没有那么丰富,“爱”的只是女儿,不能包含或指代其他。

然而,我们在很多书甚至权威的书中,书面语都有将对方女儿敬称为“令媛”的用法。蒲松龄先生的《聊斋志异》、老舍先生的《老舍作品集》、简·奥斯汀女士《傲慢与偏见》的某些中文译本等书中,都是如此。

为何会出现这样的情况呢?这就得说说“令媛”和“令嫒”之间的关系了。简单地讲,这两个词都是敬称对方女儿的意思,在用做书面称谓时,二者通用,但“令媛”要读作“令嫒”。口语寒暄时,则只能说“令嫒”或“令爱”。

究其最根本的原因,其实就是很多古人,特别是名人把“嫒”字写成了错别字“媛”,书面中就一直将错就错,最终造成了口语中一定的乱用局面。

当初如果只把简简单单的“令爱”作为规范用语,书面中的“令媛”可能渐渐消失不用,也就没有上述的混淆了。

名媛和交际花在身份地位和职业素养上存在差异。名媛一般是贵族或新贵族,而交际花则是文艺双馨的高级艺伎或高级娼妓,类似于欧洲贵族的情妇。交际花是一种职业,但并非主流职业,而名媛则是以社会地位和交际手段为荣。交际花通常以美貌和才情为资本,取悦男性为工作,所得财宝为酬劳,她们清楚自己的角色定位,并懂得提高自己的身价。

鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)