日语「昼」有白天和中午两个意思,那么用的时候该怎么区分呢?
昼の时?有这种说法么,一般不是昼の间么,这种时候表示白天
昼休み表示午睡,白天睡觉,不是睡回笼觉
翻译成午睡是中文的习惯,请你不要把它作为理所当然的,我们只是采用了最佳的翻译
其实就是想表达白天睡觉,白天吃饭,懂了么,早上会用专门的词语来表达
像翻译日本谚语的时候,会刻意去避免直接翻译,而采用中文谚语中的词语去对应
中午和午间的区别是表达意思不同:
1、午间:指白天十二点左右的一段时间。
2、中午:指二十四小时制的12:00或十二小时制的中午12时左右,为一天的正中,所以中午和午间的区别是表达意思不同。
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!
内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)