桂林理工大学专升本英语专业介绍
本文为考生介绍桂林理工大学专升本英语专业的专业简介、主要课程、培养目标及就业方向等内容。
培养目标广泛本专业主要培养掌握扎实的英语语言基础知识、广博的学科文化知识,具备综合运用英语和相关知识的能力、应用多学科知识从事对外经济贸易、翻译、文化交流等活动的实践能力、信息技术的运用能力、协调沟通及团队合作能力的应用型英语人才,毕业后可从事对外经济贸易、英语翻译、文化交流、管理、教学和研究等方面工作。
主要课程丰富主要课程:综合英语、高级英语、听力、口语、写作、翻译、经贸英语、外贸英语函电、外贸英语翻译、贸易实务英语、电子商务、英汉互译、英汉语对比、口译、翻译批评、同声传译等。
硕士点认证本专业具有外国语言文学一级学位硕士点和翻译专业硕士点各一个,2021年获得国家级一流本科专业建设点。
更多介绍请关注更多专升本专业介绍可关注“专升本专业介绍”栏目。
英国翻译类专业详解
纽卡斯尔大学同声传译专业简介
英国纽卡斯尔大学非常有名,比如它的牙医学,还有工程,还有一些建筑、景观设计、金融、财会、工商管理方面的课程。另外在语言学,以及翻译方面也是在英国非常有名的课程。
从近几年英国纽卡斯尔大学申请情况看,中国学生选择比较多的是翻译和同声传译,在英国可能不到五家大学开设这样的课程,对于想学语言和同声传译的学生可以选择Newcastle大学。另外中国学生也集中在一些商科的专业,像货币银行学和会计,另外就是工商管理、语言学和对外英语教学方面,电子工程都是中国学生选择比较多的课程。
英国纽卡斯尔大学每年为国际学生提供奖学金是1500英镑,因为本科是要读一年预科。预科毕业如果达到65分,顺利进入本科是2250镑的奖学金。
英国纽卡斯尔大学作为英国最著名的传统型大学之一,大学近年来在排名上一直处于20名左右的位置,它的学生毕业之后就业率还是相当好的。对于一些学生,而且英国纽卡斯尔大学也着重会增加对于国际学生就业方面的指导、培训,包括怎么写简历,怎么去面试,有很多这方面的培训。所以这也增加了学生就业的机会,同时英国移民局近期也出台了一些好的政策,比如说对于国际学生在英国纽卡斯尔大学拿到研究生之后,可以申请长达两年在那边工作和实习的签证。这些政策加在一起都会给英国纽卡斯尔大学毕业生带来比较高的就业率。
英国纽卡斯尔大学翻译相关专业介绍
英国纽卡斯尔大学的中英/英中口译/翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,纽卡斯尔大学现代语言学院的口译/翻译硕士课程,是英国大学中设有中英/英中历史最悠久的。其课程为将来有意开拓翻译或口译事业的学生设计了二年的中英 /英中翻译/口译硕士学程。第一年是为期九个月的高级翻译文凭(Diploma),接下来是第二年为期12个月的硕士课程(MA),学生可依专长和兴趣选 择以下四种不同的领域:MA Translating翻译硕士、MA Interpreting口译硕士、MA Translating & Interpreting 翻译及口译硕士、或者MA Translation Studies翻译学硕士。
第一年的文凭课程,学生除了有机会学到翻译及口译基础外,还可发掘自己最有兴趣及拿手的领域为何,以便在第二年在上列四种不同的领域之中选择一种最适合您的硕士课程。
现代语言学院亦设有翻译及口译的博士学位课程,是全世界唯一设有从高级文凭, 硕士, 到博士学位一系列课程的大学, 提供优秀学生在翻译及口译的领域内进修和研究的机会。
研究所每年安排带队,让学生得以自费前往欧盟和联合国参观及学习国际会议口译。同时亦争取了许多在英国本地翻译和会译口译机会,供同学们学以致用,在就业前取得实践经验。
更多热门专业信息请点击相关链接
俗话说,兴趣是学习的最大动力。因此,要结合自己的专业特长和兴趣爱好,选择较易发挥和把握的专业,这样可以学得比较轻松,而且成功的机率也较大。但是中国传统的教育体制,让很多学生觉得自己没有特别的兴趣和特长。其实经过挖掘,还是可以找到每个学生感兴趣的方向的。
2.根据职业目标和长远规划选专业
选专业要提前为就业做准备,要根据自己的职业发展目标和就业市场的走向,选择有发展潜力的专业,并考虑该专业长远的职业发展潜力和空间。
3.先选专业再考虑院校
目前,中国学生大多先选院校后选专业,这种做法不科学。在国外,综合实力不强的学校并不意味着没有好的专业,而综合实力很强的学校也并非所有的专业都名列前茅。因此,先选定专业,然后才考虑在相关专业教育领域有优势的院校,这样才能提高?命中率?。现在有那些用人单位会仅仅盯着你手里的一纸?文凭?呢。还是?真材实料?保值期更长久。
?
英国是一个纯正的英语国家,到英国留学翻译类的专业有很大的优势,如果你对英国的翻译类专业还不了解的话就来看看详细的介绍吧!
一、英国的翻译专业特点
1.语种齐全,开设几乎针对所有语种的翻译专业;
2.研究历史悠久,拥有很多世界知名的顶尖学府,且汇集了当今世界最顶尖的导师。如:Newcastle的翻译学院被誉为全球三大最顶尖的翻译学院之一;Bath大学是联合国指定的翻译培训大学;
3.注重实践,实习机会多。经过大学的学习,毕业生能直接上岗从事一线的翻译工作;
4.根据具体专业及课程的不同,实行大班和小班交叉授课;
5.专业针对性强。开设针对不同专业领域的专业翻译课程;
6.注重与传播学、新闻和社会学等多学科的跨领域交叉培养;
二、英国翻译类专业申请要求
GPA要求
对“211或985”的学生是85以上的要求,对“非211、985”的学生是88-90以上的要求。
雅思要求
翻译类专业的雅思成绩在申请中占的份量相对其他专业重很多,如理工类。
当然雅思达到标准就行,超出太多也不能直接决定你能否被录取。一般在6.5-7.5以上,好的大学要求更严格,建议单科成绩在6.5分以上,国外院校老师认为语言考得越高越好。
6.5一档的就是排名在百位之外的威敏和伦敦都市;7.5一档的就是巴斯和纽卡中的两年制项目;其他学校都是7.0的要求。
面 试
好的英国大学翻译专业会安排考试、面试,像巴斯大学,像纽卡斯尔大学,无论是哪个项目,都必须要面试;只有雅思达到要求的学生才可以预约面试,而且每个学生只有一次面试机会。
综合素质
如英语能力、反应能力、综合应变能力、对口译的热爱程度和对时事的关心。
三、英国留学翻译类专业大学介绍
1、Bath University 巴斯大学
开设专业:
Interpreting and Translating (MA) 同声传译专业,一年制授课式硕士课程。
雅思要求:
巴斯大学的翻译专业有各个语种的包括发育,德语,西班牙语等同声传译专业,有在英国的实力自然不用说,当然要求也相当高,申请者申请这个专业最好是具有雅思7.5, 6.5的成绩来申请这样希望比较大。
入学要求:
国内重点大学相关专业毕业,GPA 81%以上。
英语能力:IELTS 7.0+ 每一项不低于6.5,根据其他情况如果写作只有6.0的也可以接受TOEFL IBT 100,每一项不低于24,根据其他情况如果写作只有21分也可以被接受。
2、纽卡斯尔大学
开设专业:Translating and Interpreting MA
本课程以英文和中文为工作语言。本课程分两个阶段,每个阶段持续一年。你可以在第一阶段参加课程,并遵循两年课程或者参加第二阶段的课程,学习一年的课程。这取决于你以前的资历和经验。
入学要求:
二年制硕士的入学要求
优秀的大学毕业成绩
IELTS 〈雅思〉6.5以上 (听读两项成绩高于6.0;说写两项成绩高于6.5;不接受参加学前语言课程)〈只接受IELTS测验成绩〉。
优秀学生也欢迎申请直接进入第二年的硕士课程,入学要求为:
优秀的大学毕业成绩;
IELTS〈雅思〉7.5 以上 (听说读写各单项成绩高于7.0)〈只接受IELTS测验成绩〉。
需要通过面试
3、威斯敏斯特大学
英国唯一的欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一是EMCI唯一指定的受训院校。中国外交部翻译司选择外交翻译人员的定点培养学校。翻译课程被全世界的翻译公司所认可。
学生毕业之后,将获得获得由EMCI颁发的专业资格证书(EMCI Certificate),证明其有资格在欧盟从事同声传译的工作。
申请条件:雅思6.5 (写作6.5,口语6.5)。
面 试:Skype或电话面试。
4、伦敦城市大学
伦敦城市大学为国际大学翻译学院联合会(CIUTI) 的会员,其口译专业开设于2004年,由多名身为AIIC会员并拥有欧盟或联合国认证的教师授课,是一门以理论和实践为基础,并专门设立了以培养专业同声传译员的职业课程。
课程的一个关键部分是一个实践课。在此期间,将在职业口译人员的陪同下完成现场口译任务。伦敦城市大学的口译课程提供多种语言与英文配对组合包括:法语,德语,意大利语,华语,波兰语,日语,俄语,西班牙语和葡萄牙语。
申请条件:
GPA平均分75分以上(或者有口译经验),雅思6.5(单项不低于6.0),通过笔试和面试。