英语同声传译哪个大学最好
1.University of Bath 巴斯大学
世界排名:TOP168
全英排名:TOP9
地理位置:英格兰巴斯市
MA Interpreting & Translating 口译与翻译
语言要求:雅思7.0(单项不低于6.5)或托福110(单项不低于24)
2.Newcastle University 纽卡斯尔大学
世界排名:TOP150
全英排名:TOP23
地理位置:英格兰纽卡斯尔市
MA in Interpreting翻译
MA Translating and Interpreting 同声传译
语言要求:
一年制要求:IELTS 7.0(单项不低于6.5)
两年制要求:IELTS 7.5(单项不低于7)
学 费:
Stage 1 ?11,060
Stage 2 ?12,165
3.University of Manchester 曼彻斯特大学
世界排名:TOP30
全英排名:TOP32
地理位置:英格兰曼彻斯特市
MA Conference Interpreting 会议口译
MA Translation and Interpreting Studies 翻译与口译
入学条件(特):
本科背景需要是英语、翻译类专业,申请者除了具备优秀的英语水平,还必须掌握一门第二外语如阿拉伯语、法语、德语、西班牙语。
语言要求:雅思 7.0(单项不低于7)或托福100(单项不低于25)
关于笔试:
第一轮:2012年12月16日截止 2013年1月23-25日面试
第二轮:2013年2月28日截止 2013年3月25-27日面试
第三轮:2013年5月19日截止 2013年6月10-14日面试
除了笔试之外,还需要口译测试,测试费用为50英镑
认证:AIIC
学 费:?13,000
奖学金:2,200
4.University of Leeds 利兹大学
世界排名:TOP100
全英排名:TOP32
地理位置:英格兰北利兹市
MA Conference Interpreting and Translation Studies 会议口译及翻译研究
方向1:申请者需具备两种语言,如具备中文和法文,将其翻译成英文。(中国学生不可选)
方向2:申请者具备中译英,英译中的能力
语言要求:雅思 7.0(听力7.5,口语7.5,阅读6.5、写作6.5)
托福105(听力28,口语28,阅读24,写作25)
认 证:AIIC
5.University of Westminster威斯敏斯特大学
地理位置:英格兰伦敦市
MA Interpreting 翻译
MA Translation and Interpreting同声传译
MA Bilingual Translation 视议
认 证:EMCI
英国唯一的欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一是EMCI唯一指定的受训院校。
中国外交部翻译司选择外交翻译人员的定点培养学校。
翻译课程被全世界的翻译公司所认可。
学生毕业之后,将获得获得由EMCI颁发的专业资格证书(EMCI Certificate),证明其有资格在欧盟从事同声传译的工作
语言要求:雅思6.5(写作6.5,口语6.5)
学 费:?11395.00
面 试:Skype或电话面试
6.Heriot-Watt University赫瑞瓦特大学
全英排名:TOP42
地理位置:苏格兰首府爱丁堡
MSc Translating and Conference Interpreting programmes 翻译与会议口译
MSc Chinese-English Translating and Conference Interpreting 中译英及会议口译
语言要求:雅思 7.0(听力7.5,口语7.5,阅读6.5、写作6.5)
托福105(听力28,口语28,阅读24,写作25)
学 费:?11395.00
7.University of Nottingham 诺丁汉大学
全英排名:TOP20
世界排名:TOP74
地理位置:英格兰诺丁汉郡
MA Chinese/English Translation & Interpreting中英同传
语言要求:IELTS:7.0 (单项不低于6.0)
学 费:?11,990
纽卡斯尔大学同声传译专业简介
广东外语外贸大学的同声传译专业比较好,语言方面也很强。
广东外语外贸大学,简称“广外”,是一所具有鲜明国际化特色的广东省属重点大学,入选国家“2011计划” 、国家建设高水平大学公派研究生项目、国家“特色重点学科项目”、中国政府奖学金来华留学生接收院校、国家大学生文化素质教育基地。
教育部来华留学示范基地、广东省“高水平大学重点学科建设高校”、亚洲大学生集体行动交流计划(“亚洲校园”计划),是联合国高端翻译人才培养大学外延计划的中国合作院校。
师资力量:
学校有事业编制教职工总数2047人,专任教师1385人,其中教授、副教授比例达到55.88%,具有硕士以上学位比例达到95.45%。
教师队伍中,有国务院学位委员会学科评议组成员1人,教育部专业教学指导委员会委员14人,享受国务院政府特殊津贴55人(其中在职10人),入选全国文化名家暨“四个一批”人才工程2人。
纽卡斯尔大学同声传译专业简介
英国纽卡斯尔大学非常有名,比如它的牙医学,还有工程,还有一些建筑、景观设计、金融、财会、工商管理方面的课程。另外在语言学,以及翻译方面也是在英国非常有名的课程。
从近几年英国纽卡斯尔大学申请情况看,中国学生选择比较多的是翻译和同声传译,在英国可能不到五家大学开设这样的课程,对于想学语言和同声传译的学生可以选择Newcastle大学。另外中国学生也集中在一些商科的专业,像货币银行学和会计,另外就是工商管理、语言学和对外英语教学方面,电子工程都是中国学生选择比较多的课程。
英国纽卡斯尔大学每年为国际学生提供奖学金是1500英镑,因为本科是要读一年预科。预科毕业如果达到65分,顺利进入本科是2250镑的奖学金。
英国纽卡斯尔大学作为英国最著名的传统型大学之一,大学近年来在排名上一直处于20名左右的位置,它的学生毕业之后就业率还是相当好的。对于一些学生,而且英国纽卡斯尔大学也着重会增加对于国际学生就业方面的指导、培训,包括怎么写简历,怎么去面试,有很多这方面的培训。所以这也增加了学生就业的机会,同时英国移民局近期也出台了一些好的政策,比如说对于国际学生在英国纽卡斯尔大学拿到研究生之后,可以申请长达两年在那边工作和实习的签证。这些政策加在一起都会给英国纽卡斯尔大学毕业生带来比较高的就业率。
英国纽卡斯尔大学翻译相关专业介绍
英国纽卡斯尔大学的中英/英中口译/翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,纽卡斯尔大学现代语言学院的口译/翻译硕士课程,是英国大学中设有中英/英中历史最悠久的。其课程为将来有意开拓翻译或口译事业的学生设计了二年的中英 /英中翻译/口译硕士学程。第一年是为期九个月的高级翻译文凭(Diploma),接下来是第二年为期12个月的硕士课程(MA),学生可依专长和兴趣选 择以下四种不同的领域:MA Translating翻译硕士、MA Interpreting口译硕士、MA Translating & Interpreting 翻译及口译硕士、或者MA Translation Studies翻译学硕士。
第一年的文凭课程,学生除了有机会学到翻译及口译基础外,还可发掘自己最有兴趣及拿手的领域为何,以便在第二年在上列四种不同的领域之中选择一种最适合您的硕士课程。
现代语言学院亦设有翻译及口译的博士学位课程,是全世界唯一设有从高级文凭, 硕士, 到博士学位一系列课程的大学, 提供优秀学生在翻译及口译的领域内进修和研究的机会。
研究所每年安排带队,让学生得以自费前往欧盟和联合国参观及学习国际会议口译。同时亦争取了许多在英国本地翻译和会译口译机会,供同学们学以致用,在就业前取得实践经验。
更多热门专业信息请点击相关链接
俗话说,兴趣是学习的最大动力。因此,要结合自己的专业特长和兴趣爱好,选择较易发挥和把握的专业,这样可以学得比较轻松,而且成功的机率也较大。但是中国传统的教育体制,让很多学生觉得自己没有特别的兴趣和特长。其实经过挖掘,还是可以找到每个学生感兴趣的方向的。
2.根据职业目标和长远规划选专业
选专业要提前为就业做准备,要根据自己的职业发展目标和就业市场的走向,选择有发展潜力的专业,并考虑该专业长远的职业发展潜力和空间。
3.先选专业再考虑院校
目前,中国学生大多先选院校后选专业,这种做法不科学。在国外,综合实力不强的学校并不意味着没有好的专业,而综合实力很强的学校也并非所有的专业都名列前茅。因此,先选定专业,然后才考虑在相关专业教育领域有优势的院校,这样才能提高?命中率?。现在有那些用人单位会仅仅盯着你手里的一纸?文凭?呢。还是?真材实料?保值期更长久。
?
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!