是非木柿的上一句和下一句
Hello,大家好,我是小编鹏仔,以下是小编百变鹏仔推荐是非木柿的上一句和下一句相关介绍内容,希望对大家对是非木柿的上一句和下一句有更好的了解。
尔辈不能究物理,是非木柿,岂能为暴携之去翻译
1、一位讲学家在寺庙里设馆教书,听说了这件事笑着说:“你们这些人不能探求事物的道理,这石兽不是木片,怎么能被洪水带走呢?因为石头的特点应该是又硬又重,河沙的特点是又松又轻,石兽埋没在沙里,越陈越深罢了。
2、原文:“尔辈不能究物理。是非木杮,岂能为暴涨携之去?译文:“你们这些人不能推究事物的道理。这不是木片,怎么能被大水带走呢?原文:乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。
3、一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。
是非木柿中的柿的意思?
是:代词,这。木杮(fèi):砍削木头的碎片。(杮不是“柿”,注意它们右面有区别。)是非木杮:这并不是碎木片。
柿拼音:shì,声母是sh,韵母是ì,声调是四声。是释义:表示解释或分类。表示存在。表示承认所说的,再转入正意。非释义:不,不是。不对,过失。与“不”呼应,表示必须。
杮 【拼音】fèi;bèi 杮fèi 削木头,特指削去木简上的错误。 削下来的木片:浚造船,其木~蔽江而下。杮bèi 基本字义 木生枝叶。 树木繁盛。
河中石兽原文及翻译
1、译文:沧州南面一座寺庙靠近河岸,大门倒塌在河中,两个石兽一起沉入河底。原文:阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。
2、翻译:在河中寻找两个石兽,竟然没找到。出处:《河中石兽》清代:纪昀 原文精选:阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。
3、译文 沧州南面一座寺庙靠近河岸,大门倒塌在河中,两个石兽一起沉入河底。经历十多年,和尚募集金钱重修寺庙,在河中寻找两个石兽,最终没找到,认为它们顺流而下了。摇着几只小船,拉着铁耙,寻找了十多里,没有痕迹。
4、文言文河中石兽原文及翻译《河中石兽》原文沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。
尔辈不能究物理,是非木柿,岂能为暴涨携之去?翻译
一位讲学家在寺庙里设馆教书,听说了这件事笑着说是非木柿的上一句和下一句:“是非木柿的上一句和下一句你们这些人不能探求事物的道理,这石兽不是木片,怎么能被洪水带走呢?因为石头的特点应该是又硬又重,河沙的特点是又松又轻,石兽埋没在沙里,越陈越深罢了。
原文是非木柿的上一句和下一句:“尔辈不能究物理。是非木杮,岂能为暴涨携之去?译文:“是非木柿的上一句和下一句你们这些人不能推究事物的道理。这不是木片,怎么能被大水带走呢?原文:乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。
一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。
一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮(fèi),岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。
是:这 非:不是 整文意思:你们这些人不能推究事物的道理,这不是木片,怎么会被大水带去呢?额。。我也不知道对不对,老师就这么说的。
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!