如何更高效地学习?
想要持续学习、不断提高,那么你的旅程将会是无尽的。只要你心怀学习之意,便会发现知识的大门永远向你敞开。那么,如何更高效地学习呢
了解全书结构了解全书的整体结构至关重要。以《大学语文》为例,全书主要分为议论文、说明文、记叙文和诗歌等四种体裁。每一类范文后都附有“阅读与写作”部分,对于我们深入学习和模仿这类文章具有指导意义。
明确考试大纲明确考试大纲,结合课后提示进行学习。全书最后附有《大学语文自学考试大纲》,从不同角度详细解析了全书内容和各部分的重点、难点。按照大纲的指导去学习课文,再结合课后提示和作者的背景,进行全面的学习,是掌握课文的关键。
深入学习文言文和古代诗词文言文和古代诗词在考试中占据重要地位,因此不能忽视对它们的深入学习。在古文中,重点考察作家作品知识、部分诗词的背诵以及对文中重要字、词、句的理解等。通过列表比较法可以快速掌握作家作品知识;晨读是背诵古文和诗词的好方法;反复阅读记忆是理解古文中的重要词语、句子和段落的古今意思的关键。
多做题、多写作、多练习冲刺阶段需要多做题、多写作、多练习。模拟试卷是复习的重要资料,认真完成每一道题,总结重点和不足,从不同角度分析试卷,洞察考试趋势是关键。同时,提高写作功底需要通过多看范文和写作指导书籍,多写、多练来实现。只有不断练习,才能在考场上获得灵感,取得优异的成绩。
新视野大学英语4:Unit1 Text A (课文+译文)
石万能主编、广东人民出版社2010年8月修订版《大学语文》,是本人目前所见收鲁迅作品最多、对鲁迅评价最高的《大学语文》。篇数有4篇:小说《在酒楼上》,随笔《随感录四十一》,散文诗《秋夜》和《好的故事》——后二篇合题为《〈野草〉二篇》,并附有编者撰写的评介:
“选自《鲁迅全集?第二卷?野草》(人民文学出版社1996年版)。《野草》是一部散文诗集,是鲁迅1924-1926年间“反抗绝望”时从心底喷射出的幽光与奇文,极具鲁迅个性和魅力。鲁迅(1881—1936),原名周树人,字豫才,浙江绍兴人,中国现代思想、文化巨人,中国新文学真正的开山大师,其启蒙思想和文学创作,具有无与伦比的深度和穿透力。一生以救国、以疗救国民灵魂为使命。早年留学日本,学习自然科学和医学,后来发现改变国民精神才是“第一要务”,于是转而从事文学。一生创作有杂文集《坟》《热风》《且介亭杂文》等十余本,小说集《呐喊》《彷徨》《故事新编》三本,纯散文集《朝花夕拾》一本,散文诗集《野草》一本,另有译著多种。鲁迅的小说创作使中国现代意义上的小说一开笔即达世界性的高度;鲁迅是真正得心应手、下笔成金的散文大家;鲁迅文章有亘古的诗性。而鲁迅的性格是唐以后中华民族性格中的异数,有如先秦义士转世,却以笔为剑,展开向敌向己的双重绝杀,以便使“已死、方生”的民族和民族中的“我”及早蜕离旧壳、走向新生,于是不免撕痛和带血,与旧壳撑斗不已的他自身也就罩在旧壳的暗影里。鲁迅因此是沉郁悲凉的,悲凉的内核更是以巨眼看透了存在的虚无,但奇异的是鲁迅又执着人世,爱浓恨也烈地活过一生且韧战到底,性格的内在张力比任何历史人物都来得大。当然,鲁迅也是需要慰藉的,也是有“梦”的,弥天大暗中仍有缤纷的梦的光影在他眼前闪耀。我们有意选取《秋夜》和《好的故事》——《野草》中直接以夜景或夜中心景为题材的两篇,境界一暗一明,一为他的环境一为他的梦觉,意连成一篇课文。”
2. 王步高 丁帆主编、南京大学出版社出版的《大学语文》,选鲁迅散文诗《雪》,小说《伤逝》共2篇。在“现代散文概述”中,该书编者这样评鲁迅散文:
“《野草》……表现鲁迅在‘五四’退潮后于苦闷彷徨中上下求索的心路历程,作家在深刻地反省自己的空虚、寂寞情绪与解剖自我的阴冷心理的同时,也强烈地表露出一种持续、韧性的战斗精神或永不松懈、永不退却的斗争哲学。”
这样评鲁迅小说:
“中国现代小说意识是在‘五四’那激荡的时代中觉醒的。鲁迅的《狂人日记》是其开山之作。鲁迅的小说数量虽然不多,但却显示了文学革命和思想革命的实绩。”
3. 徐中玉、齐华森编《大学语文》(简编本第9版,华东师大出版社2007年版),收鲁迅杂文《中国人失掉自信力了吗》;(原1988年版的徐中玉 钱谷融主编《大学语文》,收鲁迅《灯下漫笔》);
4. 蒋述卓 邓乔彬主编、高等教育出版社2010年版《大学语文》,没有收鲁迅文章。
5. 方守金 杨福生主编、安徽大学出版社2009年版《大学语文》,收鲁迅《过客》,编者这样评介鲁迅:
“鲁迅(1881—1936),原名周树人,后改为周樟寿,字豫才,浙江绍兴人。一生以笔为戈,孜孜探求中华民族的出路和中国国民性的问题,是新文化运动的主将,被誉为‘民族魂’,被毛泽东评价为伟大的文学家、思想家和革命家。其作品思想性与艺术性并重,对后世产生了深远影响。有《鲁迅全集》十六卷。”
又评《过客》:
“……有人说《过客》是一部出色的存在主义戏剧,是一部象征剧,在茫茫尘世中,我们每个人都是‘过客’。也许,对作品作一种存在主义哲学和生命哲学上的思考,正是深入作品和作家内心最有效的途径。”
6. 杨林主编、暨南大学出版社2007年版《大学语文》,收鲁迅《野草》中的《墓碣文》。编者加的“作者简介”:“鲁迅(1881—1936),中国现代文学家、思想家和革命家。原名周树人 7. 杨四平主编、人民教育出版社出版《大学语文》,收鲁迅小说《伤逝》;
8. 中央广电出版社2009年版《大学语文》收了鲁迅小说《伤逝》。
新视野大学英语4:Unit1 Text A (课文+译文)
你知道新视野大学英语4:Unit1 Text A都讲哪些内容吗?下面是我为大家带来的新视野大学英语4:Unit1 Text A,欢迎阅读。
Love and logic : the story of a fallacy
爱情与逻辑:谬误的故事
1.I had my first date with Polly after I mad the trade with my roommate Rob .That year every guy on campus had a leather jacket, and Rob couldn’t stand the idea of being the only football player who didn’t ,so he made a pact that he’d give me his girl in exchange for my jacket.He wasn’t the brightest guy.Polly wasn’t too shrewd,either.
1.在我和室友罗伯的交易成功之后,我和波莉有了第一次约会。那一年校园里每个人都有件皮夹克,而罗伯是校足球队员中唯一一个没有皮夹克的,他一想到这个就受不了,于是他和我达成了一项协议,用他的女友换取我的夹克;他可不那么聪明,而他的女友波莉也不太精明。
2.But she was pretty,well-off,didn’t dye her hair strange colors or wear too much makeup. She had the right background to be the girlfriend of a dogged,brilliant lawyer.IF I could show the elite law firms I applied to that I had a radiant,well-spoken counterpart by my side,I just might edge past the competition.
2.但她漂亮而且富有,也没有把头发染成奇怪的颜色或是化很浓的妆。她拥有合适的家庭背景,足以胜任一名坚忍而睿智的律师的女友。如果我能够让我所申请的顶尖律师事务所看到我身边伴随着一位光彩照人、谈吐优雅的另一半,我就有可能在竞聘中以微弱优势获胜。
3.“Radiant”she was already.I could dispense her enough pearls of wisdom to make her “well-spoken”.
3.“光彩照人”,他已经是了。而我也能施予她足够多的“智慧之珠”,让她变得“谈吐优雅”。
4.After a banner day out,I drove until we were situated under a big old oak tree on a hill off the expressway.What I had in mind was a little eccentric.I thought the venue with a perfect view of the luminous city wold lighten the mood.We stayed in the car, and I turned down the stereo and took my foot off the brake pedal.”What are we going to talk about?”she asked.
4.在一起外出度过了美好的一天之后,我驱车来到了高速公路旁一座小山上一棵古老的大橡树下。我的想法有些怪异,而这个地方能够俯瞰灯火灿烂的城区,我觉得他会使人的心情变得轻松。我们待在车子里,我调低了音响并把脚从刹车上挪开。“我们要谈些什么”她问道。
5.“Logic.”
“Cool,”she said over her gum.
“The doctrine of logic,”I said,”is a staple of clear thinking.Failures in logic distort the truth ,and some of them are well known.First let’s look at the fallacy Dicto Simpliciter.”
“Great,”she agreed.
“Dicto Simpliciter means an unqualified generalization. For example : Exercise is good.Therefore,everybody should exercise.”
She nodded in agreement.
5.“逻辑学。”
“好酷啊,”她一边嚼着口香糖一边说
“逻辑学的原理,”我说道,“即清晰思考的主要原则。逻辑上出现的问题会歪曲事实,其实有些还很普遍。我们先来看看一种叫做‘绝对判断’的逻辑谬误”
“好啊,”她表示同意。
“‘绝对判断’是指在证据不足的情况下所作出的推断,比方说:运动是有姨的,所以每个人都应该运动,”
她点头表示赞同。
6.I could see she was stumped.”Polly,”I explained,”it’s too simple a generalization. If you have,say,heart disease or extreme obesity, exercise is bad,not good.Therefore, you must say exercise is good for most people.”
6.我看得出她没弄明白。“波莉,”我解释说,“这个推荐太过简单化了。去过你有心脏病或者超级肥胖症什么的,运动就变得有害而不是有益。所以你应该说,运动对大多数人来说是有益的。”
7.“Next is Hasty Generalization.Self-explanatory,right?Listen carefully:You can’t speak French.Rob can’t speak French.Looks like nobody at this school can speak French.”
7.“接下来是‘草率结论’。这似乎不言自明,对吧?仔细听好了:你不会说法语,罗伯不会铄法语,那么这所学校里好像是没有人会说法语。”
8.“Really?”said Polly,amazed.”Nobody?”
“This is a fallacy,”I said.”The generalization is reached too hastily. Too few instances support such a conclusion.”
She seemed to have a good time. I could safely say my plan was underway.I took her home and set a date for another conversation.
Seated under the oak the next evening I said,”Our first fallacy tonight is called Ad Misericordiam.”
She nodded with delight.
“Listen closely,”I said .”A man applies for a job.When the boss asks him what his qualifications are,he says he six children to feed.”
“Oh,this is awful,awful,”she whispered in a choked voice.
“yes,it’s awful,”I agreed,”but it’s no argument.The man never answered the boss’s question.Instead he appealed to the boss’s sympathy-Ad Misericordiam.”
8.“是吗?”波莉吃惊地说。“没有人吗?”
“这也是一种逻辑谬误。”我说,“这一结论太草率了,因为能够支持这一结论的例证太少了。”
她似乎学的很开心,而我也可以放心第说我得计划正在稳步推进中。我把她送回家,并且定下了下一次约会交谈的日子。
第二天晚上,坐在那棵橡树下,我说:“今天晚上我们要谈的第一个逻辑谬论叫做‘文不对题’。”
她高兴地点了点头。
“听好了,”我说,“有个人去申请工作,当老板问他有什么应聘资格时,他说他有六个孩子要抚养。”
“哇,这太可怕了,太可怕了。”她哽咽着轻声说道。
“对,是挺可怕的,”我表示赞同地说,“但这不是理由。这个人根本没有回答老板的问题,而只是在博取老板的同情,这就是‘文不对题’。”
9.She blinked,still trying hard to keep back her tears.
“Next,”I said carefully,”we will discuss False Analogy.An example.students should be allowed to look at their textbooks during exams,because surgeons have X-rays to guide them during surgery.”
“I like that idea,”she said.
“Polly,”I groaned,”don’t derail the discussion.The inference is wrong.Doctors aren’t taking a test to see how mach they have learned ,but students are.The situations are altogether different.You can’t make an analogy between them.”
“I still think it’s a good idea,”said Polly.
9.她眨着眼睛,仍在竭力的忍住眼泪。
“接下来”,我小心的说,“我们来讨论‘错误类比’。举个例子:学生考试时应当允许看课本,因为外科医生在做手术时可以看x光片。”
“我喜欢这个主意,”她说。
“波莉,”我抱怨道,“别打岔这一推论是错误的。医生们不是在参加考试以检查他们学到了多少,而学生却是,他们的情况完全不同,你不能将他们类比。”
“我仍然认为这是一个好主意,”波莉说。
10.With five nights of diligent work,I actually made a logician out of Polly.She was an analytical thinker at last.The time had come for the conversion of our relationship from academic to romantic.
10.经过了五个晚上的辛勤努力,我竟然真的将波莉打造成了一个逻辑行家,他总算能过分析思考了。现在应该是时候让我们的关系从学术向浪漫发展了。
11.“Polly,”I said when next we sat under our oak,”tonight we won’t discuss fallacies.”
“Oh?”she said,a little disappointed.
Favoring her with a grin, I said ,”we have now spent five evenings together.We get along pretty well .We make a pretty good couple.”
“Hasty Generalization,”said Polly brightly.”Or as a normal person might say,that’s a little premature, don’t you think?”
11.“波莉,”当我们又一次坐在那棵橡树下的时候我对她说,“今晚我们不讨论逻辑谬论了。”
“哦?”她回答说。有一点失望。
我赞许地对她笑了笑,说:“我们在一起已经度过了五个晚上,相互之间挺合得来,我们是蛮相配的一对。”
“草率结论,”波莉伶俐地说,“或者是按一般人的说法,这个结论有些不成熟,你不这样认为吗?”
12.I laughed with amusement.She’d learned her lessons well,far surpassing my expectations,”Sweetheart.”I said, patting her hand in a tolerant manner,”five dates is plenty.After all,you don’t have to eat a whole cake to know it’s good.”
12.我被逗得笑了起来,她功课还真学的不错,大大超了我的预期。“亲爱的,”我开口说,同时宽容地拍了拍她的手,“五次约会已经够多了,毕竟你不需要吃掉整个蛋糕才知道它是不是好吃。”
13.“Fals Analogy,”said Polly promptly.”Your premise is that dating is like eating.But you’re not a cake.You’re a boy.”
13.“错误类比,”波莉立即回应。“你的前提是约会就如同吃东西。可你不是蛋糕,你是个男孩。”
14.I laughed with somewhat less amusement,hiding my dread that she’d learned her lessons too well.A few more false steps would be my doom.I decided to change tactics and try flattery instead.
14.我又笑了笑,不过不觉得那么有趣了,同时还不能表露出我害怕她学得太好了。再错几步我可就无法挽回了。我决定改变策略,转而尝试奉承她的办法。
15.“Polly,I love you.Please say you’ll go out with me.I’m nothing without you.”
“Ad Misericordiam,”she said.
15.“波莉,我爱你。答应做我的女朋友,没有你我什么也不是。”
“文不对题,”她说。
16.“You certainly can discern a fallacy when you see it,”I said,my hopes starting to crumble.”But don’t take them so literally.I mean this is all academic.You know the things you learn in school don’t have anything to do with real life.”
16.“你还真是能在遇到逻辑谬误时一一辨别它们了,”我说,心里的'希望已经开始动摇。“不过不要对他们太死板,我是说这都是些学术的东西。你知道,学校里学的东西和实际生活根本没有什么联系。”
17.“Dicto Simpliciter,”she said.”Besides,you really should practice what you preach.”
I leaped to my feet,my temper flaring up.”Will you or will you not go out with me?”
“No to your proposition,”she replied.
“Why?” I demanded
“I’m more interested in a different petitioner-Rob and I are back together.”
17.“绝对判断,”她说道,“而且,你自己教的东西应该自己身体力行。”
我一下跳了起来,怒火中烧“你到底愿不愿意做我的女朋友?”
“我不愿意,”她答道。
“为什么?”我追问。
“我对另一位求爱者更感兴趣-罗伯和我重归于好了。”
18.With great effort,I said calmly,”How could you give me the axe over Rob?Look at me,an ingenious student,a tremendous intellectual,a man with an assured future.Look at Rob,a muscular idiot,a guy who’ll never know where his next meal is coming from.Can you give me one good reason why you should be with him?”
18.我极力地保持着冷静,说道:“你怎么会甩了我而选择罗伯?看看我,一个聪明过人的学生,一个不同凡响的学者,一个前途无亮的人。在看看罗伯,一个肌肉发达的蠢材,一个有了上顿没下顿的家伙,你是否能给我一个充足的理由,为什么要选择跟他?”
19.“wow, what presumption!I’ll put it in a way someone as brilliant as you can understand,”retorted Polly,her voice dripping with sarcasm.”Full disclosure-I like Rob in leather.I told him to say yes to you so he could have your jacket!”
19“喔,这是什么假设啊!为了让像你这么聪明的人能够明白,我这么说吧,”波莉反驳道,声音里充满了讽刺,“事情的真相是一我喜欢罗伯穿皮衣。是我让他同意你们的协议的,这样他就能拥有你的夹克!”
新视野大学英语简介
《新视野大学英语》(第二版)系列教材是普通高等教育“十一五”国家级规划教材。本教材在保持第一版优势的基础上,依据《大学英语课程教学要求》的精神及大学英语教学的发展方向,对整体结构和内容进行了全面完善和提高。作为一套与现代信息技术相结合的立体化大学英语教材,《新视野大学英语》(第二版)通过课本、光盘、网络等不同载体的有机结合,为新形势下的大学英语教学提供多层次、多渠道、立体化的服务。
先进的教学理念:教材编写充分考虑教学过程,注重教学内容、教学模式、教学方法及教学手段的创新,遵循分类指导和因材施教的原则,倡导课堂教学与自主学习相结合,提高语言能力,培养学习策略。
完备的教材体系:系列教材包含1—4级,每级有《读写教程》、《听说教程》、《泛读教程》、《快速阅读》和《综合训练》。各教程自成一体,又相互联系,在巩固和强化专项能力的同时提高学生的语言综合应用能力。
丰富的主题内容:教材内容以主题为线索,涉及文化交流、道德情感、信息技术、科学教育、社会焦点等各个方面,选材注重信息性、趣味性、时代感和文化内涵,有助于开拓视野,培养人文素质和文化意识。
多样的活动设计:教材针对同步提供课本(Textbook)、光盘(CD—ROM)与网络课程(Online Course)三种不同载体,多层次、多渠道服务于大学英语教与学。
同步提供每级教材的试题库与测试工具、提供试题选择和增删功能,既支持传统课堂测试也支持无纸化测试。
网络课程中设计和制作了规模庞大的语料库,既为学科建设的持续发展提供基础,也为大学英语教师从事理论学习和研究提供方便。
;鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!