2024年国内开设韩语专业的院校有哪些
1.郑州轻工业学院外语系设有韩语,不需要面试,零起点。老师一名是洛阳外国语韩语专业毕业,汉城大学研究生毕业:一名是汉城大学的老师。一年有三个名额的交流学生,到汉城市立大学学习一年。很不错.
2.北京第二外国语大学 .
3.还有杭州的树人大学 .
4.延边大学.
5.聊城大学东昌学院有个韩语系专业 .
6.天津师范大学,二本,师资不错的,有发展潜力 .
7.来山东威海啊,在这里有大量的韩国人,有一定的语言环境,在说山东大学威海分校的韩国学院,韩语水平应该是很不错的了,2006年的全国一等奖就来自威海赛区的山大威海分校。
这事儿与中韩都有关系。
1、韩国人口语里一直是称其首都为?,英语音译Seoul。但韩国老祖宗发明朝鲜文字(谚文)时,没有给这个“?”发音规定出对应的汉字。
2、在2005年,韩国规定韩国首都?的汉语按照音译对应汉字是“首尔”,它的意思是:从此,韩国首都的汉语译法写法不能是“汉城”。
众所周知的原因,古代韩国政府与中国用汉语汉字交流,自然要沿用汉语国家对其首都的称呼,“汉城”就是汉语国家对古代韩国首都的汉语名称。
3、在说汉语的国家看来,“首尔”和“汉城”都是指韩国的首都,是同一个地方。
但在韩语发音里,“首尔”的读音“与”汉城“的读音是完全不同的,这不同的读音会导致有不同的地点出现。
4、所谓韩国的首都改名,不是韩国人改了首都的名字,而是把首都的中文音译规定为“首尔”,不能译为“汉城”。
为什么韩国人要改:1、现实需要.
假设汉语的“首尔”=“汉城”,所以我们汉语国家可以理解首尔大学=汉城大学。
但由于韩语里“首尔”的读音“与”汉城“的读音是完全不同的,所以韩国人说到首尔大学与汉城大学,它俩是互不相干的两所大学。
2、民族自尊心问题
“汉城”很容易让人联想到韩国与中国的古代历史关系。对于部分韩国人来说,他们是想淡化模糊这种关系的,所以,用汉字“首尔”称呼他们的首都,是最好的办法——何况,韩国人本来就称他们的首都为“首尔”。
因此,在2005年1月,时任市长李明博领导的首尔市政府公开要求将“汉城”的中文名改为“首尔”,在中国大陆用简体中文写成首尔。
此更改仅适用于中文使用者,对韩国语名称没有影响。
韩国首都改名,既有实际需要(避免地名混乱),也有民族自尊心需要。从民族主义角度分析,“汉城”与中国有关,那韩国的国旗、国名都不应该延续了,不知他们在不在动这个脑筋
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!