百科狗-知识改变命运!
--

2024年李白《邺中赠王大》翻译

泡在奶味里8个月前 (07-01)阅读数 6#综合百科
文章标签李白

李白《邺中赠王大》翻译

《邺中赠王大》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下:

一身竟无托,远与孤蓬征。

2024年李白《邺中赠王大》翻译

千里失所依,复将落叶并。

中途偶良朋,问我将何行。

欲献济时策,此心谁见明?

君王制六合,海塞无交兵。

壮士伏草间,沉忧乱纵横。

飘飘不得意,昨发南都城。

紫燕枥下嘶,青萍匣中鸣。

投躯寄天下,长啸寻豪英。

耻学琅琊人,龙蟠事躬耕。

富贵吾自取,建功及春荣。

我愿执尔手,尔方达我情。

相知同一己,岂惟弟与兄。

抱子弄白云,琴歌发清声。

临别意难尽,各希存令名。

【翻译】

此身犹如秋后的蓬蒿,随风天涯飘散,没有着落,没有寄托。离乡千里,象秋风席卷的落叶,流浪飘零。路途中幸好遇到你这位好友,你问我:下一步如何打算?我还是想去宣传我济时惠民的策略,可是此心有谁理解呢?现在海内统一,边疆没有战争。豪杰散布民间,各有自己的忧虑。我在南阳游说的'效果不好,昨天离开了该城在外飘流。骑下的紫燕马迎风嘶鸣,腰间的青萍宝剑也在剑鞘中发出愤愤的声音。我准备将此身托寄天下苍生,交结英豪。我认为不应该学当初的诸葛亮,隐居山涧,耕种庄稼。富贵岂有种乎?我要靠自己去争取功名建立事业。你很理解我的心意,我愿意与你一起并肩奋斗。我们惺惺相惜,简直就不分你我,比兄弟更亲密。与你一起弹琴高歌,抚松弄云。我们即将分别,让我们各自努力,各自保重,各自建立好声誉。

鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)