英语语法和中文语法的区别
1、语法使用手段不同
汉语属于孤立语,主要是靠词根组合表达不同的词,较少依赖于形态的变化,主要依靠虚词和语序,虚词和语序对语法结构和语法意义的表达具有重要的意义。语序不同,语法结构和语法意义不同。
英语是属于屈折语,主要的语法手段便是形态的变化,并且词性的变化很复杂,构词主要使用不同的词缀,可以添加前缀、中缀、后缀,表达不同的词,词序非常灵活。一个曲折词缀还可以表达几种语法意义,词缀和词根结合紧密,难以区别,而汉语的派生词的词根词缀则结合不紧密,可以明显进行区分。
2、词语和句法成分对应不同
在英语中,名词对应主语、宾语,动词对应谓语,形容词对应定语,副词对应状语。而在汉语中,没类词所做的句法成分都比较复杂,可见汉语的词语和句法成分的对应非常复杂,英语也简单很多。
3、词、短语、句子对应关系不同
汉语的词、短语、句子构造基本一致。英语的句子结构和短语结构有明显区别,英语句子谓语的部分必须有一个限定动词,而短语里不允许有限定动词,如果要出现动词,必须采用动词的不定式和动名式。
第一个最根本的区别,句子必须有主语,有谓语。
简单句的五种基本句型:
主语+谓语。
主语+谓语+宾语。
主语+谓语+双宾语。
主语+谓语+复合宾语(宾语+宾语补足语)
主语+连系动词+表语。
由上可以看出,任何一个句子必须有主语有谓语(英语的谓语只能由动词充当)。
第二个最根本的区别,句子必须有标点符号。
短语是字与字的连接构成一个意群.
而句子是由各个成分(至少有主语+谓语)的结合.
短语
put upa piece of paperthe swimming pool
句子
I love youI love you and you love me.I think you are right.
短语是由句法、语义和语用三个层面上能够搭配组合起来的没有句调的语言单位,又叫词组。它是大于词而又不成句的语法单位。句子是语言运用的基本单位,它由词、词组即短语构成,能表达一个完整的意思,如告诉别人一件事,提出一个问题,表示要求或者制止,表示某种感慨,表示对一段话的延续或省略。
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!