百科狗-知识改变命运!
--

转换的意思是什么 转换的解释

一语惊醒梦中人1年前 (2023-12-03)阅读数 9#综合百科
文章标签动词名词

1、转换,是汉语词语,拼音是zhuǎn huàn,意思是指改变,改换;从一种能量形式变成另一种能量形式。

2、出处:(1)宋陈鹄 《耆旧续闻》卷二:“余谓后辈作词,无非前人已道底句,特善能转换尔。”(2)《二十年目睹之怪现状》第四八回:“这一转换间,便耽搁了一年多。”

转化词是 就是把词性相互转化

⒈名词转化为动词、⒉动词转化为名词以及⒊形容词转化为动词,这三种最为普遍、最为生动。转化后的词具有该词基本的特性,因此转化名词有如真正名词,转化动词就像真正动词。

⒈名词→动词

① The workers found Bob's attitude hard to stomach.

② The parachutist had to nerve himself for the jump from his helicopter.

③ A few poor children had been dogging the tourists for some time.

④ Tuition schools have mushroomed for the last two years.

⑤ The traitor was knifed and stoned to death.

⑥ I leafed through a few pages of the book to see what it was about.

⑦ Personality clashes surfaced among some rival leaders.

⑧ Tom elbowed his way through the crowd.

⑨ It is impolite to ape one's superiors.

⑩ Delicious food made our mouths water.

转换的意思是什么 转换的解释

⒉动词→名词

① The innocent girl was having a good cry.

② Active people are always on the go.

③ I often have a quiet read before going to bed.

④ People from all walks of life condemned a bad government.

⑤ Famine came in the wake of the drought.

⑥ The manager gave some lazy workers the sack.

⑦ Let me take a good look at these photos.

⑧ A visit to the Jurong Bird Park is a must for any tourist.

⑨ War is loathed by the haves and the have-nots.

⑩ If you have anything to discuss with me, don't hesitate to give me a ring.

⒊形容词→动词

① Don't idle away your precious time.

② Father's hair begins to grey.

③ How to quiet a fretful child?

④ We have no intention of seeing an innocent person humbled.

⑤ Something must be done to better the life of the underprivileged.

⑥ Language skills can be perfected by constant practice and regular reinforcement.

⑦ The robber wanted his victim to empty his pockets.

⑧ When the enemy's ships neared the land, our soldiers began to attack.

⑨ The man's muscles tensed as he saw the snake approaching him.

⑩ The hot weather soured the fresh milk.

鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)