百科狗-知识改变命运!
--

同为说粤语的城市,香港人和广州人有什么区别

一语惊醒梦中人1年前 (2023-12-03)阅读数 20#综合百科
文章标签粤语香港

同为说粤语的城市,香港人和广州人有什么区别

香港的粤语和广州的粤语在一些用词上有区别,比如广州人说冰箱,香港人说雪柜

同为说粤语的城市,香港人和广州人有什么区别

广州人的粤语和香港人的粤语区别大吗

.

香港的土著居民有自己的方言, 香港九成人口是移民和移民后代.

.

港式粤语就是从广州话的基础上发展而来的, 两者无本质区别, 但对两地粤语都非常熟悉的人可以从语调和词汇上分辨得出两者.

广州话声调较高略显尖锐, 港式粤语语音相对低沉和缓, 此外, 多数香港人说话多"懒音" , 也就是发音不完全到位, 声母 n l 混淆 , 因而导致: 男/ 蓝 不分, 女 / 吕 不分等 . 广州话词汇较接近普通话, 港式粤语夹杂较多英语词汇.

.

香港人和广州人和佛山人的白话有什么区别?

不同地区的区别就是那口音,和每说完一句话的尾音不同。

怎么去区分同样是讲粤语的广州人与香港人

1.发音声调很轻,男性甚至近乎娘腔的是香港人(是部分港人,不是全部。有的甚至是电台节目主持人)。

2.除上述部分港人之外,基本上较难区分讲粤语的广州人与香港人。只有从个别用词的口语上可以区分﹕

广州人﹕出生证、医生处方、水果、开车、客人。

香港人﹕出世纸、医 生 纸、生果、揸车、人客。

还有香港人习惯粤语中常夹带英语单词。

广州人和香港人有哪些明显不同?

因为箱子很大又重,在美国时一路被当成残疾人照顾著直到上飞机——用直梯上下地铁,乘公车有轮椅起落架,过马路有残疾人专用道。 一到香港,城市中几乎是相同的一套装备就开始失效,首先是上公车时需要自己扛箱子,其次是地铁的直梯不再那么好找(也可能是我不熟)。我的粤语能力有限,只能进行一些简单的对话,但好在大多数地方,都有人会说英语,学生们聊天也常常用英语,即使去了小商品批发市场,也还能找到印度人问路,也没遇见宰客的情况。 这种情况一直延续到香港,只要不说话,就会被误以为是日本人,所以我应该是在无意间蹭了不少好处,路人看你顺眼,也自然会多几分尊重(而享受这种被高素质居民群体尊重、认可的感觉,我在国内几乎就没遇见过)。 但是一过蛇口,这种享受就不存在了。首先是被牲口一般的赶着出了关口,接下来扑面而来的则是一片住店、吃饭的拉客声。然后我买了张票去广州,还好我事先是有心理准备的,没在广州火车站停留。然后面临这种突然之间从人界打回畜生界的转变,还是多少有一些惊吓感。如果在这种情况下,还坚持要享受残障人士待遇,那简直就是大白天发梦了。所以我当机立断就加入了农民工阵营,开始四处抗箱子的生涯,一直到家。 话说城市之间的发达地区,世界上整体的差距都是在变得越来越小的。能比较的,无非就是车站、广场、农贸市场、乡村、残障设施这些临客类的人流量大,或者平时不那么起眼的地方。

香港人讲粤语和广州人讲的哪个正宗

这个应该是广州,香港人说的多夹外来词汇,包括英文和部分西语。不过现在广府话的片区很纯正的粤语也不多了

广州人和香港人哪个好

广东人比较老实一点,香港人一般都是内地过去的。本地的香港人一般都已经移民到马来一带的国家了。

除了香港人和广州人之外,还有那些人听得懂粤语的?

澳门

广州人讲粤语和香港人讲粤语哪个比较纯正?

他们都觉得自己的更纯正!

也许是广州吧!香港夹杂的外来词太多了!

广州人学香港人讲粤语那种"温柔"~

可能你太过注意自己,要求自己,从你上方对自己自身表述,言辞中感觉你本人并不是没有温柔一面,我估计你可能有时候说话上言辞用得比较刚强一点,带有一点轻微男人的语气,才感到自己粗鲁罢了,要想说话不要这么刚强,注意降低说话的力度和言辞就行了。

香港话和广东话的区别有以下四点:

1.声调

有语言学专家提出,香港粤语和广州粤语的区别主要是两点,首先是韵母,一些香港广东话中的韵母在广州广东话里实际上是没有的;另一点,也是比较显著的一点,就是声调。

大家都知道广东话有九个音调: 粤语九声 来自港漂圈 00:0000:05 在一个词语中,如果两个字都是第一声阴平调时,广州人会把两个阴平调发音为55-53的发音通常不是55(黑色线部分)而是53(灰色线部分),也就是音调有点降调的意思,这一点和普通话里面的变调非常相似。

随着两地交流越来越频繁,也有很多新移民把广州广东话的发音习惯带到香港,现在一些香港广东话中,也会把阴平发作53的词语。

2.懒音

港式粤语中的懒音相对是比较多的,还记得圈妹之前给大家专门出过一期讲粤语中懒音问题的栏目吗? 在粤语里,最经典的懒音就是n、l不分了,比如: 呢个 (ni1 go3),不是(li1 go3) 你:nei5,不是lei5 香港人区分这两个声母的难度,丝毫不输让某些南方地区的小伙伴念清楚:“刘奶奶找牛奶奶买榴莲牛奶”。

鼻化音ng懒化的现象也很常见(我 ngo 读成 o),这个声母不仅是香港粤语克服懒音的难点,也是学习粤语的小伙伴很难发音标准的点。 另外声母gw懒化成声母g,以及送气声母p懒化成声母b也是非常常见的懒音。

比如: 广gwong 州zau,读成港gong 州zau 普pou 通tung 话waa,读成煲bou 冬dung 瓜gwaa 所以下次遇到香港朋友和你谦虚地说:“我的‘煲冬瓜’很普通,请多包涵”时,千万不要以为别人要煲汤给你饮咯。

但是,这并不代表广州粤语中就完全没有懒音,现在广州的“连轻人”中懒音的现象也逐渐多起来,所以,说粤语时尽量注意避免发懒音才是说准粤语的关键。

3.普通话化音和地域音

随着普通话教育在广东地区的不断深入,以及外地人迁入广州学习粤语,给广州的粤语也带来一些变化。普通话化音的现象常见于来广州多年,能熟练使用粤语的外地人,由于他们是在日常生活中学习粤语,但是某些发音没有经过系统地学习和训练,很容易不自觉地和原本自己的方言或者普通话混淆。

这种发音方式在广州渐渐流通,再加上普通话的使用频率大大多过广东话,慢慢地部分广州的年轻人也会出现普通话化音。 比如: 瑞seoi 士si 读成:锐jeoi 士si 救gau 援wun 读成:救gau 袁jyun 千cin 维wai 读成:纤cim 维wai 另外,由于是用粤语的地区横跨两广,不同地方都会存在发音差异,加之居住在广州的其他广东地区的人受到自己乡音的影响,也会对广州本地的粤语的发音形成影响。

4.外来词

广州粤语和港式粤语最大也是最直观的分别应该就是在词汇的用法上了,用香港人的话说就是“terms唔同”。

港式粤语由于历史因素受英语的影响很大,外来词基本是由英语直接音译过来使用的,而广州粤语中的外来词通常是跟普通话的标准翻译,用粤语来发音,比如: “Chelsea”广州叫“切尔西”, 香港叫“车路士”; “Arsenal” 广州叫“阿森纳”, 香港叫“阿仙奴” “laser”,广州叫“激光”,香港叫“镭射”。

语言是不断发展的,随着香港和内地的沟通越来越多,两地的粤语也在不断融合,相互发展。过去,经典港片和TVB剧集把港式粤语带到内地,比如“冷气”、 “Book位”之类香港话已经渗透到广州人的日常生活中。

现在,越来越多的普通话词汇也融入到了港式粤语中,比如“听尼士(tennis)”改成“网球”、“仄纸(cheque/check)”改成“支票”等。 香港的高校也逐步推行“两文(中文、英文)三语(香港话、普通话和英语)”。

一方面本地粤语得以很好地传承发展,同时使得两地更好地沟通;另一方面日常粤语口语的使用和规范的书面语始终存在差异,导致本地学生在书写时经常夹杂粤语词汇和语法,或是欧化的句式,“两文三语”教学便可以有效地弥补这个局限。

扩展资料:

香港话,粤语的一种,源自粤语广府片的广州话,与广州话高度接近。为中国香港特别行政区常见的语言和文字。目前香港地区的法定语文是中文和英文,而地区政府的语文政策是「两文三语」,即书面上使用中文白话文和英文、口语上使用广州话、普通话和英语。

香港华裔人口中主要使用广州话,而非华裔人口则多以英语作交际语。香港大部分居民都并非本地原居民,而是源自珠江三角洲一带的移民。而从不少内地、以至世界各地迁居的人,都会把自己故乡的语言带到香港。另外香港文化也受世界各地的潮流所影响。因此,在香港所听所见的语言远不止广东话。

香港标准粤语(即两文三语——广州话+普通话+英文)是指香港官方、媒体,以及香港市区使用的粤语,与广州话极为接近(用词有所不同)。香港本地方言以粤语莞宝片围头话为主。粤语广府片广州话则是香港的通行语。

不过,1980年代之前的大众媒体依然尽力避免在电台电视节目上出现懒音,直到今天,部分香港文语言学家亦对懒音屡加抨击,并提出「正音」活动,但懒音似乎已经为香港粤语的特色,在大多数大众媒体、歌手-{表}-演中,懒音更被视作「潮流」、「入时」的口音。但总体上,香港方言与广州方言仍然非常接近。

参考资料:

百度百科--香港话

鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)